And Nenets wear kukhlyankas and trubastas... and hide spirit in trubastas. |
А ненцы носят кухлянки и трубаста... а в трубастах спирт прячут. |
Research on traditional principles for the organization of the cultural landscape of the indigenous peoples of the Arctic (Nenets, Chukchi, Eskimos) |
а) исследование по теме: "Традиционные принципы организации культурного ландшафта коренных народов Арктики (ненцы, чукчи, эскимосы)"; |
The number of people in each such group ranges from 41,000 (Nenets) to 240 (Enets). |
Численность народов внутри этой группы колеблется от 41000 человек (ненцы) до 240 человек (энцы). |
The Nenets live mainly in the tundra, forest tundra and northern taiga belt of Europe and western Siberia from the Kanin Peninsula in the west, to the Gydansk-Peninsula of the Yenisey delta. |
Ненцы живут в основном в тундре, лесотундре и северном таежном поясе Европы и Западной Сибири от полуострова Канин на западе до Гыданского полуострова у дельты Енисея. |
Check what does a Nenets. |
Посмотрите что делают ненцы. |
The Nenets peoples form the largest indigenous group of the Russian North and are one of the world's great reindeer herding peoples who have come to personify large-scale tundra reindeer husbandry. |
Ненцы являются самой крупной коренной народностью Севера России и считаются одними из самых активных оленеводов среди коренного населения; именно они ассоциируются с масштабным тундровым оленеводством. |
The bulk of Nenets reindeer husbandry is situated on the Yamal peninsula, which is the world's largest area of reindeer husbandry. |
Ненцы, в основном, разводят оленей на полуострове Ямал, который является самой большой оленеводческой зоной в мире. |