Английский - русский
Перевод слова Nenets

Перевод nenets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненецком (примеров 10)
In September 2014 the maestro was an Artistic Director of the First Arctic Classical Music Fest in the Nenets Autonomous Okrug. В сентябре 2014 года в Ненецком автономном округе под художественным руководством маэстро был проведён Первый Арктический фестиваль классической музыки.
Similar programmes have been established in the republics of Altai, Karelia and Komi, Murmansk region, and the autonomous areas of Taimyr, Nenets and Khanty-Mansi. Аналогичные программы утверждены в республиках Алтай, Карелия, Коми, Мурманской области, Таймырском, Ненецком, Ханты-Мансийском автономных округах.
A similar system of government for small indigenous peoples is in operation in the Yamal-Nenets Autonomous Area, the Nenets Autonomous Area and other northern entities of the Russian Federation. Аналогичная система представительства коренных малочисленных народов действует в Ямало-Ненецком автономном округе, Ненецком автономном округе и других северных субъектах федерации.
The demonstration project will operate in three model areas - Yamal Nenets Autonomous Okrug, Nenets Autonomous Okrug and Sakha Republic/Yakutia. Проект будет осуществляться в трех отобранных районах: Ямало-Ненецком автономном округе, Ненецком автономном округе и Республике Саха/Якутии.
The "Kheglen" television and radio company of the Evenk autonomous area and the republic of Buryatia also broadcast in Evenski; the Nenets "Zapolyarye" and the "Yamal" television and radio companies broadcast in Nenets. На эвенкийском языке можно услышать передачи телерадиокомпаний "Хэглэн" Эвенкийского автономного округа и Республики Бурятия; на ненецком - Ненецкой ГТРК "Заполярье" и ГТРК "Ямал".
Больше примеров...
Ненецкого (примеров 11)
In September 2014 he was appointed as the Counsellor for Cultural Affairs to the Governor of the Nenets Autonomous Okrug. В сентябре 2014 года назначен советником по культуре Губернатора Ненецкого автономного округа.
For example, there are textbooks in four dialects of the Khanty language: Kazym, Shuryshkar, Surgut and Vakh; and in two dialects of the Nivkh and Nenets languages. Например, выходят учебники на 4-х диалектах хантыйского языка: казымском, шурышкарском, сургутском и ваховском; на двух диалектах нивхского и ненецкого языков.
According to the press service of the administration of the Nenets Autonomous District, the contamination area exceeded 5 thousand square meters, the volume of spilled oil, according to Bashneft, was 600 tonnes (in independent sources numbers were up to 2.2 thousand tonnes). По данным пресс-службы администрации Ненецкого автономного округа, площадь загрязнения превысила 5 тысяч м2, объём пролившейся нефти, по данным «Башнефти», - 600 т (в независимых источниках назывались цифры до 2,2 тыс. т).
Arctic Classical MusicFest The Arctic Classical Music Fest was founded in 2014 by Kogan and Igor Koshin, Governor of the Nenets Autonomous Okrug. Арктический фестиваль классической музыки Арктический фестиваль классической музыки был основан в 2014 году Дмитрием Коганом и губернатором Ненецкого автономного округа - Игорем Кошиным.
The informal Internet portal, which is devoted to the life of the peoples of the Nenets Autonomous Area, is a noteworthy project of this kind. Интересным проектом такого рода является неформальный портал, посвященный жизни коренных малочисленных народов Ненецкого автономного округа.
Больше примеров...
Ненцев (примеров 8)
Reindeer are central to the social, cultural, spiritual and economic life of the Nenets. Олени занимают центральное место в социальной, культурной, духовной и экономической жизни ненцев.
Meat production is mainly practised by the Saami, Nenets, Komi, Eveny, Chukchi and Koryak. Подобная практика распространена, в основном, среди саами, ненцев, коми, эвенов, чукчей и коряков.
These include the creation of a museum on the history of the opening and development of the Norilsk industrial region (Krasnoyarsk Territory) and an exhibit entitled "A visit to the forest Nenets" (Noyabrsk, Yamal-Nenets Autonomous Area). Среди них - создание музея истории освоения и развития Норильского промышленного района (Красноярский край), выставочный проект "В гостях у лесных ненцев" (Ноябрьск, Ямало-Ненецкий автономный округ).
Implementation of the nationality- and regionally specific component of the curriculum in a multiplicity of ways offers children the opportunity to become acquainted from the earliest age with the traditional ways of their ancestors and the indigenous material and spiritual culture of the Nenets. Реализация национально-региональной составляющей учебных планов и программ на основе многовариантности дает детям возможность с самого раннего возраста приобщиться к традиционным занятиям предков, к самобытной материальной и духовной культуре ненцев.
Even though the populations of the Nenets, Orok, Selkups, Khanty, Yukaghirs, Negidals, Tofalars, Itelmen, Kets, together with the overall population of indigenous people are slowly growing, some indigenous groups are still endangered. Хотя численность ненцев, ороков, селькупов, хантов, юкагиров, негидальцев, тофаларов, ительменов и кетов увеличивается одновременно с общей численностью коренных народов, некоторые группы коренных жителей по-прежнему находятся на грани исчезновения.
Больше примеров...
Ненцы (примеров 7)
And Nenets wear kukhlyankas and trubastas... and hide spirit in trubastas. А ненцы носят кухлянки и трубаста... а в трубастах спирт прячут.
Research on traditional principles for the organization of the cultural landscape of the indigenous peoples of the Arctic (Nenets, Chukchi, Eskimos) а) исследование по теме: "Традиционные принципы организации культурного ландшафта коренных народов Арктики (ненцы, чукчи, эскимосы)";
The Nenets live mainly in the tundra, forest tundra and northern taiga belt of Europe and western Siberia from the Kanin Peninsula in the west, to the Gydansk-Peninsula of the Yenisey delta. Ненцы живут в основном в тундре, лесотундре и северном таежном поясе Европы и Западной Сибири от полуострова Канин на западе до Гыданского полуострова у дельты Енисея.
Check what does a Nenets. Посмотрите что делают ненцы.
The bulk of Nenets reindeer husbandry is situated on the Yamal peninsula, which is the world's largest area of reindeer husbandry. Ненцы, в основном, разводят оленей на полуострове Ямал, который является самой большой оленеводческой зоной в мире.
Больше примеров...
Ямало-ненецком (примеров 4)
Future scenarios indicate that Yamal Nenets Autonomous Okrug winter temperatures in the period from 2070 to 2100 may be comparable with inland Finnmark winter temperatures during the period 1961 to 1990. Как указывают сценарии на перспективу, зимние температуры в Ямало-Ненецком автономном округе в период 2070 - 2100 годов могут оказаться сопоставимыми с зимними температурами во внутриматериковой части норвежского Финнмарка за период 1961 - 1990 годов.
A similar system of government for small indigenous peoples is in operation in the Yamal-Nenets Autonomous Area, the Nenets Autonomous Area and other northern entities of the Russian Federation. Аналогичная система представительства коренных малочисленных народов действует в Ямало-Ненецком автономном округе, Ненецком автономном округе и других северных субъектах федерации.
The demonstration project will operate in three model areas - Yamal Nenets Autonomous Okrug, Nenets Autonomous Okrug and Sakha Republic/Yakutia. Проект будет осуществляться в трех отобранных районах: Ямало-Ненецком автономном округе, Ненецком автономном округе и Республике Саха/Якутии.
The demonstration project will operate in three model areas - Yamal Nenets Autonomous Okrug, Nenets Autonomous Okrug and Sakha Republic/Yakutia. The models will examine ways to ensure that the needs and rights of indigenous peoples are protected as industrial development proceeds. Проект будет осуществляться в трех отобранных районах: Ямало-Ненецком автономном округе, Ненецком автономном округе и Республике Саха/Якутии. Будут рассматриваться способы удовлетворения потребностей и защиты прав коренных народов в контексте промышленного развития.
Больше примеров...
Ненецкому (примеров 3)
Participants paid tribute to the Nenets, Khanti and Selkup indigenous peoples of the area and thanked them for their traditional welcome. Участники выразили признательность коренным народам округа - ненецкому, хантыйскому и селькупскому - и поблагодарили их за традиционно теплый прием.
On 12 December 1993, he was elected along with Leonid Sablin, to the Nenets dual-mandate electoral district No. 83 as a deputy to the Federation Council of the Russian Federation. 12 декабря 1993 года, вместе с Саблиным Л. И., избран по Ненецкому двухмандатному избирательному округу Nº 83 депутатом Совета Федерации РФ.
On February 10, 1934, Novaya Zemlya, Vaygach, and a number of smaller islands in the Barents and Kara Seas were moved to the Nenets National Okrug. 10 февраля 1934 года к Ненецкому НО были присоединены остров Вайгач и ряд мелких островов Баренцева и Карского морей.
Больше примеров...
Ненецкий (примеров 4)
The "Taimyr" (Nenets, Dolgano, Enets, Nganasan) and the "Gevan", Republic of Sakha (Yakutiya) (Evenkiski, Evensk, Yukagirsk) television and radio companies broadcast programmes in the greatest number of languages of the indigenous minorities. На наибольшем количестве языков коренных малочисленных народов выходят в эфир передачи телерадиокомпании "Таймыр" (ненецкий, долганский, энецкий, нганасанский) и "Геван" Республики Саха (Якутия) (эвенкийский, эвенский, юкагирский).
The Naryan-Mar Teacher Training College (Nenets Autonomous Area) and the Norilsk Teacher Training College (Taimyr (Dolgan-Nenets) Autonomous Area) have introduced this training in order to prepare teachers for the small minorities of the North. Для подготовки педагогических кадров для малочисленных народов Севера данная подготовка введена в Нарьян-Марском педагогическом колледже (Ненецкий автономный округ), Норильском педагогическом училище (Таймырский (Долгано-ненецкий) автономный округ).
The main reindeer herding regions include Yamal, Nenets, Sakha (Yakutia) and Chukotka. Основные оленеводческие районы включают в себя Ямал, Ненецкий автономный округ, Саху (Якутию) и Чукотку.
In Russia, 92 per cent of gas and 14 per cent of petroleum is extracted from the territory of the Nenets indigenous people, a nomad culture that has roamed the tundra of north-eastern Europe and north-eastern Siberia for millennia. В России 92 процента газа и 14 процентов нефти добывается на территории, где проживает ненецкий народ, кочевые племена, которые на протяжении тысячелетий кочевали по тундре северо-восточной части Европы и северо-восточной Сибири.
Больше примеров...