Английский - русский
Перевод слова Negro

Перевод negro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негр (примеров 59)
Am I to assume by your presence, Mr. Purnsley, that you are a Negro in need of improvement? Могу ли я предположить, мистер Персли, что раз уж вы здесь, то вы - негр, который испытывает потребность в улучшениях?
A Negro man in a torn shirt? Негр в порванной рубашке.
A Negro was here this morning. С утра тут негр был.
But a Negro in the Perigord! Все равно. Негр в Перигоре! С какой стати?
House Negro (also house nigger) is a historical term for a house slave of African descent. Домашний негр (англ. House Negro, house nigger) - исторический термин, обозначающий домашнего раба африканского происхождения.
Больше примеров...
Негритянский (примеров 6)
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон.
You're taking Shelly to Negro clubs? Ты водишь Шелли в негритянский клуб?
Rickey replied that he needed a Negro player "with guts enough not to fight back." Рики ответил, что ему нужен негритянский игрок «с мужеством достаточным, чтобы не давать отпор».
Dr. Christopher Koch of the State Pharmacy Board of Pennsylvania testified that "Most of the attacks upon the white women of the South are the direct result of a cocaine-crazed Negro brain". В 1914 году доктор Кристофер Кох (англ. Christopher Koch) из Общества фармацевтов штата Пенсильвания заявил в прессе, что «большинство нападений на белых женщин на Юге - это прямой результат дурманящего воздействия кокаина на негритянский мозг».
Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов.
Больше примеров...
Чернокожий (примеров 5)
And so, less than 6 months later... a negro boy was born to Ci. И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик.
The Negro gentleman takes our goods, does he? Чернокожий джентльмен примет наш товар, не так ли?
I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds. А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок.
In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay. Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
A young boy, Negro. Маленький мальчик, чернокожий.
Больше примеров...
Негритянка (примеров 6)
Some elderly Negro woman held your children hostage and robbed you blind. Какая-то пожилая негритянка держала в заложниках твоих детей и спокойно обчистила тебя.
Or that she's a Negro? или тем, что она негритянка?
Her throat had been cut by an unknown slayer, and the crime was reported in the Atlanta Constitution under the headline "Negro Woman Killed; No Clue to Slayer." Её горло было перерезано неизвестным убийцей, позднее в «Atlanta Constitution» выйдет статья под заголовком «Убита негритянка; следов убийцы не обнаружено».
Negro woman, lives in a little shack with a zombie son. Это негритянка, живущая в хижине с сыночком-зомби.
I'm half negro, and Howard's half negro. Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр.
Больше примеров...
Черных (примеров 14)
Moving from an indie label to a major means you can sell a lot more records, as well as attract much larger crowds, both white and Negro. Переход из независимой студии под крыло Мейджера очень выгодно: увеличится число продаж и поклонников - и белых, и черных.
We are succumbing to the demands of the black man in the street who says that the negro is dead and the black man is alive. Мы уступаем требованиям черных, которые заявляют, что "негр" мертв, а "черный" живет.
That is negro shit! Это уже другие мысли черных.
Just this morning, a journalist from a local negro paper was in my office wanting to verify the shocking rumor that Buell Green was embarking on a groundbreaking, top-secret study exploring negro sexuality. Этим утром ко мне пришел журналист из газеты для "черных", чтобы проверить шокирующий слух, что "Буэлл Грин" проводит революционное и секретное исследование сексуальности негров.
The Negro Infirmary on Minetta. Я в лечебницу для черных.
Больше примеров...
Чёрный (примеров 11)
That sounds a whole lot like you're calling me a liar, mi negro amigo. Из сказанного тобой многое звучит так, словно я лжец, мой чёрный друг.
On the contrary, my negro friend... Напротив, мой чёрный друг...
I mean, you come to me for advice like I'm some kind of magical Yoda Negro, but you don't listen. То есть, ты приходишь ко мне за советом, будто я Чёрный Йода из Изумрудного города, но не слушаешь меня.
Poor little Negro boy He is black from tip to toe Бедный маленкий негритёнок, он чёрный с головы до ног.
Take the sun, take the sun, you'll be as black as a negro man! Загорай, загорай, будешь чёрный как рояль!
Больше примеров...
Negro (примеров 25)
In 1995 the band signed with Atlantic Records, and in 1996 released their third album, Gato Negro. В 1995 году группа заключает договор с лейблом Atlantic Records и в 1996 году выпускает свой третий альбом Gato Negro.
Cotton and cattle are important economically, as well as mining at the Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera and Capillitas mines where gold, silver, copper and tin. Разведение хлопка и крупного рогатого скота является экономически важным, а также ведется добыча на шахтах Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera и Capillitas, где добывается золото, серебро, медь и олово.
Peru and the Rodillo Negro awed crowds at the 1936 Summer Olympics, won the inaugural Bolivarian Games in 1938, and finished the decade as South American champions. Перу и Rodillo Negro успешно выступили на летних Олимпийских играх 1936 года, выиграли первые Боливарианских игр в 1938 году и чемпионат Южной Америки в 1939 году.
He collected information on hotels, restaurants and gas stations that served African Americans for his first edition of The Negro Motorist Green Book. Он собрал информацию об отелях, ресторанах и заправочных станциях, которые обслуживали афроамериканцев для своего первого издания The Negro Motorist Green Book.
It was first published as The Negro Motorist Green Book and later as The Negro Travelers' Green Book. Сначала путеводитель издавался под названием The Negro Motorist Green Book («Зелёная книга негритянского автомобилиста»), а затем The Negro Travelers' Green Book («Зелёная книга чернокожих путешественников»).
Больше примеров...
Рио-негро (примеров 34)
In Chubut, Salta, Rio Negro and Tucumán, most of them cannot have it because they do not have up-to-date documentation. В провинциях Чубут, Сальта, Рио-Негро и Тукуман бóльшая их часть не может обладать ею, поскольку у них не имеется обновленной документации.
In 2002 and 2003, a total of 30 projects were approved for the provinces of La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén, Salta, Catamarca, Chaco, Chubut and Río Negro. За 2002 и 2003 годы было принято в общей сложности 30 проектов в провинциях Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес, Неукен, Сальта, Катамарка, Чако, Чубут и Рио-Негро.
In June 1997, UNIDIR was an observer in the Ceibo Operation, a joint Argentina/Uruguay peacekeeping training exercise at Frey Bentos, Rio Negro, Uruguay, on the border with Argentina. В июне 1997 года ЮНИДИР был наблюдателем при проведении операции «Сейбо» - совместных аргентино-уругвайских учений миротворческого характера во Фри-Бентосе, Рио-Негро, Уругвай, на границе с Аргентиной.
Contract signed between MTSS-JUNAE and the BOTNIA Company and other public agencies to prepare a vocational training plan and support job creation through construction of a pulp and paper plant in the Department of Rio Negro. Заключение соглашения между Национальным советом по вопросам занятости Министерства труда и социального обеспечения и предприятием БОТНИА и другими государственными органами и учреждениями с целью разработки плана профессиональной подготовки и содействия в создании рабочих мест на строительстве целлюлозного комбината в департаменте Рио-Негро.
In the province of Río Negro, Chapter IV, paragraph 15 (i) of the Police Organization Act empowered the police to hold persons deprived of liberty in custody and under guard at the disposal of the courts in provincial establishments equipped for the purpose. В провинции Рио-Негро органический закон о полиции в подпункте i статьи 15 главы IV предусматривает содержание лиц, лишенных свободы, в специальных провинциальных учреждениях.
Больше примеров...