| This warehouse is like a needle in a haystack. | Этот склад как иголка в стоге сена. |
| This is like a needle in a haystack made completely out of needles. | Это иголка в стоге сена, который сделан из одних иголок. Похоже, игра близится к концу. |
| He knew if he wired money just to himself, then we'd track it, but now he's a needle in a haystack of wire transfers. | Он знал, что если отправит деньги только себе, мы отследим его, а теперь он всего лишь иголка в стоге сена среди всех переводов. |
| I know, it's a needle in a haystack, but at least it's a haystack, and they keep most of their licenses on file. | Я понимаю, что это иголка в стоге сена, но по крайней мере у нас есть стог, а они хранят все данные. |
| You're a needle in the haystack I'm the Don, a city slicker | Ты иголка в стоге сена, а я - громкое имя. |