| It was not a needle in a haystack... microfilm but still in one of the loaves of bread. | Это была не иголка в стоге сена, а микрофильм в буханке хлеба. |
| I know, it's a needle in a haystack, but at least it's a haystack, and they keep most of their licenses on file. | Я понимаю, что это иголка в стоге сена, но по крайней мере у нас есть стог, а они хранят все данные. |
| Bishop, if you're right, Parsa's a needle in a 2,000-square-mile haystack. | Бишоп, если ты права, то Парса - это иголка в стоге сена площадью 5 тысяч квадратных км. |
| You're a needle in the haystack I'm the Don, a city slicker | Ты иголка в стоге сена, а я - громкое имя. |
| Needle in a haystack. | Иголка в стоге сена. |