Satan's toxic nectar, designed to divert and disarm. |
Дьявола отравленный нектар, созданный, чтобы отвлечь и обезоружить. |
When we release the colored bees, their first priority is to separate and find their nectar. |
Когда мы выпускаем цветных пчёл, их задачей является выделить и найти свой нектар. |
No, I enjoy making wine because this sublime nectar is quite simply incapable of lying. |
Нет, нет, я люблю делать вино потому что этот благородный нектар попросту неспособен лгать. |
Some have suggested the warmth of an Irish coffee but as I don't partake of devil's nectar, I've decided upon gloves. |
Мне предлагали согревающую силу Ирландского кофе, но так как я не пью дьвольский нектар, я решил купить перчатки. |
Nectar of violet it's extremely rare, but turns out the Dark Fae have oodles of it in their greenhouse. |
Нектар фиалки, очень редкий, но, оказывается, в оранжереях темных фейров его очень много. |