| In 1854 Neale co-founded the Society of Saint Margaret, an order of women in the Church of England dedicated to nursing the sick. | В 1854 году Нил стал соучредителем Общества святой Маргариты, женского ордена в Англиканской церкви, посвящённого уходу за больными. |
| On December 27, 1963, after three and a half years on the island, Neale voluntarily returned to Rarotonga. | В январе 1964 года, после трех с половиной лет пребывания на острове, Нил добровольно вернулся на Раротонга. |
| Neale was ordained in 1842. | Нил был рукоположен в 1842 году. |
| Later, when Marina goes to the airport, she tells Neale that tangling with mountains is safer than his dealing with women. | Вскоре, когда Нил собирается в очередной полёт, его приходит проводить Марина, говоря, что проблемы в горах не так опасны, как проблемы с женщинами. |
| His parents were Frank Frederick Neale and Emma Sarah Neale (née Chapman). | Его родителями были Фрэнк Фредерик Нил и Эмма Сара Нил (урожденная Чепмен). |