| Source: NBS, 2012 (Crime Justice and Security Statistics Bulletin). | Источник: НБС, 2012 год (Статистический бюллетень по вопросам уголовного правосудия и безопасности). |
| In structure NBS as the scientific division, enters the Center of collective use by devices "HPLC". | В состав НБС, как научное подразделение, входит Центр коллективного использования приборами «ВЭЖХ». |
| On 20 December 2005, the design for the Slovak euro coins was officially made public on the NBS website. | 20 декабря 2005 года, дизайн словацких монет евро был официально обнародован на веб-сайте НБС. |
| NBS is the central statistical body subordinated to the Government of the Republic of Moldova, which conducts and coordinates, according to its mandate, all the activities in the field of official statistics in the country. | НБС - центральный орган статистики, подчиненный Правительству Республики Молдова, который проводит и координирует, согласно своему мандату, всю официальную статистическую деятельность в стране. |
| The NBS introduced the production of the first Crime Justice and Security Bulletin in September 2012, which includes statistics from the Police, Attorney General's Office, Employment Tribunal, Judiciary, Family Tribunal, Probation Services and Prison. | В сентябре 2012 года НБС выступило инициатором публикации первого Бюллетеня, посвященного вопросам уголовного правосудия и безопасности, содержащего статистические данные, полученные от полиции, Генеральной прокуратуры, Органа по рассмотрению индивидуальных трудовых споров, судебной системы, Суда по семейным делам, Служб пробации и тюрем. |
| The present document provides guidance to build NBs with a focus on the national scale. | В настоящем документе содержатся руководящие указания по составлению БА с уделением основного внимания национальным масштабам. |
| (c) NBs can provide a tool for monitoring the impact and environmental integrity of implemented policies; | с) БА могут выступать в качестве средства для мониторинга воздействия и экологической приемлемости осуществляемой политики; |
| Integrating such options is important for the use of NBs to study intervention points. | Интеграция таких вариантов имеет важное значение для использования БА в интересах изучения тех областей, в которых требуется принять соответствующие меры. |
| (b) NBs provide policymakers with information for identifying intervention points and developing efficient emission reduction measures; | Ь) БА предоставляют директивным органам информацию для определения тех областей, в которых требуется вмешательство, и разработки эффективных мер по сокращению выбросов; |
| NBs respond to the needs of policymakers and national experts to coordinate activities assessing nitrogen flows that are potentially adverse to the environment. | З. БА отвечают потребностям директивных органов и национальных экспертов в координации деятельности по оценке потоков азота, потенциально опасных для окружающей среды. |
| The NBS undertook significant actions to develop gender disaggregated statistics with the support of several international agencies (UNDP, UNFPA, UNIFEM (now part of UNWomen). | НСУ предприняло значительные меры по развитию статистики в разбивке по полу, при поддержке ряда международных организаций (ПРООН, ЮНФПА, ЮНИФЕМ (ныне в структуре ООН-Женщины). |
| The statistical information can be accessed on the website of the NBS, which has a Gender Statistics section with selected current gender desegregated statistics. | Статистическая информация размещена на веб-сайте НСУ, где имеется раздел, посвященный гендерной статистике, в котором публикуются имеющиеся статистические данные в разбивке по полу. |
| Currently the Study on Domestic Violence against Women, conducted by NBS with the support of UNDP, UNFPA, UNIFEM (now part of UNWomen) is being completed. | В настоящий момент завершается исследование в области насилия в семье в отношении женщин, проводимое НСУ при поддержке ПРООН, ЮНФПА и ЮНИФЕМ (ныне в структуре ООН-Женщины). |
| National Bureau of Statistics (NBS) | Национальное статистическое управление (НСУ) |
| One such mutation is associated with Nijmegen breakage syndrome (NBS), a radiation hyper-sensitive disease. | Одна из таких мутаций связана с синдромом повреждения Неймегена (NBS), болезнью радиационной гиперчувствительности. |
| In the 1980s, these tests (and their official administration) were assumed by the National Bureau of Standards (NBS), known today as the National Institute of Standards and Technology (NIST). | В 1980-е гг. эти тесты были одобрены Национальным бюро стандартов (NBS), которое сейчас известно как Национальный институт стандартов и технологий (NIST). |
| The proteins expressed by the hMre11 (defective in ATLD) and Nbs1 (defective in NBS) genes exist in the cell as a complex, along with a third protein expressed by the hRad50 gene. | Интересно, что белки, экспрессируемые генами hMre11 (дефектный в ATLD) и Nbs1 (дефектный в NBS) существуют в клетке в виде комплекса, вместе с третьим белком, экспрессированным геном hRad50. |
| For example, hexanoyl chloride 1 can be brominated in the alpha-position by NBS using acid catalysis. | Например, гексаноилхлорид 1 может быть бромирован в a-положение NBS при кислотном катализе. |
| The preferred conditions are the portionwise addition of NBS to a solution of the alkene in 50% aqueous DMSO, DME, THF, or tert-butanol at 0 ºC. Formation of a bromonium ion and immediate attack by water gives strong Markovnikov addition and anti stereochemical selectivities. | Чаще всего реакцию осуществляют по частям, присыпая навеску NBS в раствор алкена в 50 % водном DMSO, DME, THF или трет-бутаноле при 0 ºC. Образование бромоний-иона и атака интермедиата водой даёт присоединение строго по Марковникову и имеет анти-стереохимическую селективность. |
| Award of compensation in lieu of reinstatement is reduced to one year's NBS | Присужденная компенсация вместо восстановления сокращена до ЧБО за один год |
| 2 months' NBS in compensation | ЧБО за 2 месяца в порядке компенсации |
| 6 months' NBS as compensation | ЧБО за 6 месяцев в качестве компенсации |
| 2 years' NBS as compensation | ЧБО за 2 года в качестве компенсации |
| 1 year nbs, in addition to 3 months nbs | ЧБО за один год в дополнение к ЧБО за три месяца |