| It is the first thematic publication in the field of environmental statistics, developed by the NBS. | Это первая тематическая публикация в области экологической статистики, разработанная НБС. |
| SEI sends back the verified data to NBS who digitalises them and processes further. | ГЭИ возвращает проверенные данные НБС, где их оцифровывают и подвергают дальнейшей обработке. |
| Aggregated data is then submitted to NBS which publishes these data. | Агрегированные данные затем направляются в НБС, а потом публикуются. |
| Source: NBS, 2012 (Crime Justice and Security Statistics Bulletin). | Источник: НБС, 2012 год (Статистический бюллетень по вопросам уголовного правосудия и безопасности). |
| On 20 December 2005, the design for the Slovak euro coins was officially made public on the NBS website. | 20 декабря 2005 года, дизайн словацких монет евро был официально обнародован на веб-сайте НБС. |
| The present document provides guidance to build NBs with a focus on the national scale. | В настоящем документе содержатся руководящие указания по составлению БА с уделением основного внимания национальным масштабам. |
| Uncertainty assessment helps to set the priority for improving nitrogen budgets and is an important element of quality assurance in NBs. | Оценка неопределенности помогает устанавливать приоритеты для совершенствования балансов азота и является важным элементом обеспечения качества в БА. |
| Integrating such options is important for the use of NBs to study intervention points. | Интеграция таких вариантов имеет важное значение для использования БА в интересах изучения тех областей, в которых требуется принять соответствующие меры. |
| NBs respond to the needs of policymakers and national experts to coordinate activities assessing nitrogen flows that are potentially adverse to the environment. | З. БА отвечают потребностям директивных органов и национальных экспертов в координации деятельности по оценке потоков азота, потенциально опасных для окружающей среды. |
| For NBs, only stocks and stock changes of reactive nitrogen are relevant; | Для БА важное значение имеют только запасы и изменения запасов химически активного азота; |
| The NBS undertook significant actions to develop gender disaggregated statistics with the support of several international agencies (UNDP, UNFPA, UNIFEM (now part of UNWomen). | НСУ предприняло значительные меры по развитию статистики в разбивке по полу, при поддержке ряда международных организаций (ПРООН, ЮНФПА, ЮНИФЕМ (ныне в структуре ООН-Женщины). |
| The statistical information can be accessed on the website of the NBS, which has a Gender Statistics section with selected current gender desegregated statistics. | Статистическая информация размещена на веб-сайте НСУ, где имеется раздел, посвященный гендерной статистике, в котором публикуются имеющиеся статистические данные в разбивке по полу. |
| Currently the Study on Domestic Violence against Women, conducted by NBS with the support of UNDP, UNFPA, UNIFEM (now part of UNWomen) is being completed. | В настоящий момент завершается исследование в области насилия в семье в отношении женщин, проводимое НСУ при поддержке ПРООН, ЮНФПА и ЮНИФЕМ (ныне в структуре ООН-Женщины). |
| National Bureau of Statistics (NBS) | Национальное статистическое управление (НСУ) |
| NBS will react with alkenes 1 in aqueous solvents to give bromohydrins 2. | NBS реагирует с алкеном 1 в водной среде, давая бромгидрин 2. |
| NBS is caused by a mutation in the NBS1 gene, located at human chromosome 8q21. | NBS вызывается мутацией гена NBS1, расположенного у человека на хромосоме 8q21. |
| The protein products of the NBS-LRR R genes contain a nucleotide binding site (NBS) and a leucine rich repeat (LRR). | Белки, кодируемые NBS-LRR R генами содержат сайт связывания нуклеотидов (NBS, от англ. - nucleotide binding site) и повторы, обогащенные лейцином (LRR) (от англ. - leucine rich repeat). |
| The reaction of enolates, enol ethers, or enol acetates with NBS is the preferred method of a-bromination as it is high-yielding with few side-products. | Реакция енолятов, енольных эфиров или енолацетатов с NBS - предпочтительный метод для a-бромирования из-за высоких выходов и малого количества побочных продуктов. |
| Children with NBS have significant microcephaly, a distinct facial appearance, short stature, and moderate cognitive impairment, but do not experience any neurologic deterioration over time. | Дети с NBS обладают значительнойй микроцефалией, выделюяшимся внешний видом лица, низкорослостью и умеренным когнитивным ухудшением, но не испытывают неврологического ухудшения в течение долгого времени. |
| One month's NBS for non-pecuniary loss | ЧБО за 1 месяц в связи с нефинансовыми потерями |
| Award of compensation in lieu of reinstatement is reduced to one year's NBS | Присужденная компенсация вместо восстановления сокращена до ЧБО за один год |
| 3 months nbs to each of the appellants | ЧБО за три месяца каждому заявителей |
| 2 months' NBS in compensation | ЧБО за 2 месяца в порядке компенсации |
| 9 months nbs or compensation equal to 15 months nbs | ЧБО за девять месяцев или компенсация, равная ЧБО за 15 месяцев |