Latvia condemns in absolute terms all totalitarian ideologies, including Nazism and neo-Nazism. |
Латвия безоговорочно осуждает все тоталитарные идеологии, включая нацизм и неонацизм. |
However, from time to time we see neo-fascist organizations raise their heads. Racial, national and ethnic crimes are being committed. Attempts are being made to whitewash Nazism, to deny the Holocaust and to review the decisions of the Nuremberg Tribunal. |
Но мы видим, как время от времени поднимают голову неофашистские организации, совершаются преступления на расовой, национальной или этнической почве, предпринимаются попытки обелить нацизм, отрицать Холокост, пересмотреть решения Нюрнбергского трибунала. |
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism. |
Это не жестокость и не война, это не раса и не пол, не марксизм, не нацизм. |
It is necessary to mention in connection with the extremist stage the concerts of skinhead music bands, the sale of CDs with records of such music bands, and the issuing and distribution of publications, magazines and other materials promoting nazism, anti-Semitism and racism. |
В связи с деятельностью экстремистских движений необходимо упомянуть о концертах музыкальных групп "бритоголовых", продаже компакт-дисков с записью музыки таких групп и выпуске и распространении публикаций, журналов и других материалов, проповедующих нацизм, антисемитизм и расизм. |
It is a day to honour our founders - the allied nations whose troops fought and died to defeat Naziism. |
Сегодня мы чествуем основателей нашей Организации - союзные державы, чьи солдаты боролись за то, чтобы победить нацизм, и гибли в этой борьбе. |