Английский - русский
Перевод слова Nayarit

Перевод nayarit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наярите (примеров 24)
At the Conference in Nayarit, research was presented which indicated that the risks of a nuclear detonation are far higher than might commonly be perceived. На Конференции в Наярите было представлено исследование, по данным которого риски ядерного взрыва намного выше, чем это обычно воспринимается.
Austria will prepare the third international conference in an inclusive manner, building upon the findings and experience of the conferences held in Oslo and Nayarit. При подготовке третьей международной конференции Австрия будет применять всеобъемлющий подход, опираясь на выводы и опыт конференций, прошедших в Осло и Наярите.
It actively participated in the Oslo and Nayarit conferences on the humanitarian impact of nuclear weapons and supports the initiative of Austria to organize a third conference in December 2014. Новая Зеландия активно участвовала в конференциях по гуманитарным последствиям применения ядерного оружия, которые проходили в Осло и Наярите, и поддерживает инициативу Австрии по проведению третьей такой конференции в декабре 2014 года.
Today, Governments around the world are grappling with the evidence that was presented at two international conferences, one in Oslo (March 2013) and one in Nayarit, Mexico (February 2014), on the humanitarian consequences of a nuclear detonation. Сегодня правительства по всему миру пытаются осознать и проанализировать представленные на двух международных конференциях (в Осло в марте 2013 года и в Наярите в феврале 2014 года) данные о гуманитарных последствиях ядерного взрыва.
Brazil was encouraged by the outcome of the conferences on the humanitarian impact of nuclear weapons held in Oslo and Nayarit, which had reinforced the need for urgent action to prevent a global humanitarian catastrophe that would result from any nuclear detonation. Бразилия с удовлетворением отмечает итоги конференций по гуманитарным последствиям применения ядерного оружия, состоявшихся в Осло и Наярите, на которых была подтверждена необходимость принятия срочных мер для предотвращения глобальной гуманитарной катастрофы, которая может стать результатом любого ядерного взрыва.
Больше примеров...
Наярит (примеров 34)
Violations of the human rights of the Cora group in the State of Nayarit; доклад о нарушении прав человека членов этнической группы кора в штате Наярит;
As a result of the visits made during the previous year, 10 reports were issued in 2011 and presented to the governments and municipal authorities of the states of Baja California, Baja California Sur, Colima, Nayarit and Puebla. С другой стороны, по итогам посещений, совершенных в ходе вышеупомянутого мероприятия, в 2011 году было подготовлено 10 докладов, которые были направлены правительствам и муниципальным властям штатов Нижняя Калифорния, Южная Нижняя Калифорния, Колима, Наярит и Пуэбла.
Its beginnings are marked by the development of the first ceramic traditions in the West, specifically at sites such as Matanchén, Nayarit, and Puerto Marqués, in Guerrero. Начало периода соотносят с появлением керамических предметов на западе региона, особенно в таких местах как Матанчен (штат Наярит) и Пуэрто-Маркес (штат Герреро).
This Meeting was held in Tepic (Nayarit) from 16 November to 2 December 1991 and was attended by indigenous intellectuals, academics and diplomats from Mexico, China, Thailand, Korea, Japan, Singapore and the Philippines. В работе этого форума, состоявшегося в Тепике, Наярит, 16 ноября - 2 декабря 1991 года, приняли участие представители интеллигенции из числа коренных народов, ученые и дипломаты из Мексики, Китая, Таиланда, Кореи, Японии, Сингапура и Филиппин.
IITC indicated that the same dire consequences are experienced by the Mayo Peoples of Sinaloa, and the Huichol Peoples of Nayarit, reporting that no enforcement efforts have been made by the Government to hold those responsible accountable. ИИТК сообщил, что с такими же пагубными последствиями сталкиваются народы майо в штате Синалоа и уичоли в штате Наярит, указав при этом, что правительство не принимает никаких правоохранительных мер для привлечения виновных к ответственности.
Больше примеров...
Найярит (примеров 1)
Больше примеров...
Наяритской (примеров 2)
The Nayarit Conference succeeded in presenting a facts-based approach to facilitate an informed discussion of these effects. Наяритской Конференции удалось сформировать фактологический подход для облегчения предметного обсуждения этих последствий.
During the Nayarit conference, Austria offered to host the third international conference on the humanitarian consequences of nuclear weapons, scheduled to take place in December 2014. На Наяритской конференции Австрия предложила провести у себя третью международную конференцию по гуманитарным последствиям ядерного оружия, которая должна состояться в декабре 2014 года.
Больше примеров...
Наяритская (примеров 3)
It is the view of the Chair that the Nayarit Conference has shown that time has come to initiate a diplomatic process conducive to this goal. По мнению Председателя, наяритская Конференция показала, что пришло время начать дипломатический процесс, ведущий к достижению этой цели.
As the Nayarit Conference is a follow-up of the First Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons (Oslo, March 2013), these conclusions build upon those reached in Oslo. Поскольку наяритская Конференция следует в русле первой Конференции по вопросу о гуманитарных последствиях применения ядерного оружия (Осло, март 2013 года), эти выводы базируются на выводах, составленных в Осло.
The Nayarit Conference succeeded in presenting a facts-based approach to facilitating an informed discussion of these effects. Наяритская конференция послужила форумом, на котором были созданы условия для применения базирующегося на фактах подхода, который способствовал предметному обсуждению этих последствий.
Больше примеров...
Наярита (примеров 4)
This offer was received with great support from participants as a follow-up to Oslo and Nayarit, with a view to building up the momentum, anchoring these conclusions and taking them forward. Участники активно поддержали предложение о проведении очередной конференции в развитие Осло и Наярита в целях наращивания темпов, закрепления достигнутого прогресса и его дальнейшего развития.
This offer has been received with great support from participants as a follow-up to Oslo and Nayarit, to deepen the momentum, anchor these conclusions and take them forward. Это предложение встретило мощную поддержку со стороны участников как последующий шаг в русле Осло и Наярита, с тем чтобы усилить динамику, закрепить достигнутые результаты и добиться их дальнейшего развития.
A diploma course on human rights, convened by the CNDH, the Autonomous University of Nayarit and the Committee for the Defence of Human Rights in the State of Nayarit, held on 14 February-8 May 2003 in the city of Tepic (Nayarit State). Защита дипломных работ по теме "Вопросы прав человека", которая была организована 14 февраля - 8 мая 2003 года в городе Тепик, штат Наярит, по инициативе НКПЧ, Автономного университета Наярита и Комиссии по защите прав человека штата Наярит;
Nayarit is a point of no return. После Наярита пути назад быть не должно.
Больше примеров...