Английский - русский
Перевод слова Nayarit

Перевод nayarit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наярите (примеров 24)
Today, Governments around the world are grappling with the evidence that was presented at two international conferences, one in Oslo (March 2013) and one in Nayarit, Mexico (February 2014), on the humanitarian consequences of a nuclear detonation. Сегодня правительства по всему миру пытаются осознать и проанализировать представленные на двух международных конференциях (в Осло в марте 2013 года и в Наярите в феврале 2014 года) данные о гуманитарных последствиях ядерного взрыва.
Brazil was encouraged by the outcome of the conferences on the humanitarian impact of nuclear weapons held in Oslo and Nayarit, which had reinforced the need for urgent action to prevent a global humanitarian catastrophe that would result from any nuclear detonation. Бразилия с удовлетворением отмечает итоги конференций по гуманитарным последствиям применения ядерного оружия, состоявшихся в Осло и Наярите, на которых была подтверждена необходимость принятия срочных мер для предотвращения глобальной гуманитарной катастрофы, которая может стать результатом любого ядерного взрыва.
The reminders of the risks are especially worrying because of the evidence provided at the Oslo and Nayarit conferences about the lack of capacity of both national and international agencies to provide any adequate emergency response in the event of a nuclear-weapon explosion. Напоминания об этих рисках вызывают особое беспокойство в силу тех свидетельств, которые были представлены на конференциях в Осло и Наярите и касались неспособности ни национальных, ни международных учреждений обеспечить адекватное реагирование в случае взрыва ядерного оружия.
The Nayarit conference concluded that beyond the immediate death and destruction caused by a detonation, socio-economic development would be hampered, the environment would be damaged and suffering would be widespread, especially for the poor and most vulnerable. На конференции в Наярите был сделан вывод о том, что помимо мгновенной гибели людей и разрушений, вызванных взрывом, возникнут трудности в области социально-экономического развития, будет нанесен ущерб окружающей среде и в массовом порядке пострадает население, прежде всего его самые малообеспеченные и незащищенные слои.
Following this model, Mexico hosted the second international conference in Nayarit in February 2014. Следуя этому примеру, Мексика предложила провести вторую международную конференцию в Наярите и организовала ее в феврале 2014 года.
Больше примеров...
Наярит (примеров 34)
Nayarit, Mexico, 14 February 2014 Наярит, Мексика, 14 февраля 2014 года
As a result of the visits made during the previous year, 10 reports were issued in 2011 and presented to the governments and municipal authorities of the states of Baja California, Baja California Sur, Colima, Nayarit and Puebla. С другой стороны, по итогам посещений, совершенных в ходе вышеупомянутого мероприятия, в 2011 году было подготовлено 10 докладов, которые были направлены правительствам и муниципальным властям штатов Нижняя Калифорния, Южная Нижняя Калифорния, Колима, Наярит и Пуэбла.
Nayarit, from 18 to 21 May; в штате Наярит, 18 - 21 мая;
A diploma course on human rights, convened by the CNDH, the Autonomous University of Nayarit and the Committee for the Defence of Human Rights in the State of Nayarit, held on 14 February-8 May 2003 in the city of Tepic (Nayarit State). Защита дипломных работ по теме "Вопросы прав человека", которая была организована 14 февраля - 8 мая 2003 года в городе Тепик, штат Наярит, по инициативе НКПЧ, Автономного университета Наярита и Комиссии по защите прав человека штата Наярит;
The training of preventive and municipal police on active duty has begun in the State of Nayarit, to familiarize officers with the basic concepts of respect for human rights and to teach them the implications of, and restrictions on, their actions. В штате Наярит начата подготовка штатных сотрудников муниципальной полиции и подразделений, занимающихся профилактикой правонарушений, с тем чтобы ознакомить их с основополагающими понятиями прав человека, а также их служебными правами и обязанностями.
Больше примеров...
Найярит (примеров 1)
Больше примеров...
Наяритской (примеров 2)
The Nayarit Conference succeeded in presenting a facts-based approach to facilitate an informed discussion of these effects. Наяритской Конференции удалось сформировать фактологический подход для облегчения предметного обсуждения этих последствий.
During the Nayarit conference, Austria offered to host the third international conference on the humanitarian consequences of nuclear weapons, scheduled to take place in December 2014. На Наяритской конференции Австрия предложила провести у себя третью международную конференцию по гуманитарным последствиям ядерного оружия, которая должна состояться в декабре 2014 года.
Больше примеров...
Наяритская (примеров 3)
It is the view of the Chair that the Nayarit Conference has shown that time has come to initiate a diplomatic process conducive to this goal. По мнению Председателя, наяритская Конференция показала, что пришло время начать дипломатический процесс, ведущий к достижению этой цели.
As the Nayarit Conference is a follow-up of the First Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons (Oslo, March 2013), these conclusions build upon those reached in Oslo. Поскольку наяритская Конференция следует в русле первой Конференции по вопросу о гуманитарных последствиях применения ядерного оружия (Осло, март 2013 года), эти выводы базируются на выводах, составленных в Осло.
The Nayarit Conference succeeded in presenting a facts-based approach to facilitating an informed discussion of these effects. Наяритская конференция послужила форумом, на котором были созданы условия для применения базирующегося на фактах подхода, который способствовал предметному обсуждению этих последствий.
Больше примеров...
Наярита (примеров 4)
This offer was received with great support from participants as a follow-up to Oslo and Nayarit, with a view to building up the momentum, anchoring these conclusions and taking them forward. Участники активно поддержали предложение о проведении очередной конференции в развитие Осло и Наярита в целях наращивания темпов, закрепления достигнутого прогресса и его дальнейшего развития.
This offer has been received with great support from participants as a follow-up to Oslo and Nayarit, to deepen the momentum, anchor these conclusions and take them forward. Это предложение встретило мощную поддержку со стороны участников как последующий шаг в русле Осло и Наярита, с тем чтобы усилить динамику, закрепить достигнутые результаты и добиться их дальнейшего развития.
A diploma course on human rights, convened by the CNDH, the Autonomous University of Nayarit and the Committee for the Defence of Human Rights in the State of Nayarit, held on 14 February-8 May 2003 in the city of Tepic (Nayarit State). Защита дипломных работ по теме "Вопросы прав человека", которая была организована 14 февраля - 8 мая 2003 года в городе Тепик, штат Наярит, по инициативе НКПЧ, Автономного университета Наярита и Комиссии по защите прав человека штата Наярит;
Nayarit is a point of no return. После Наярита пути назад быть не должно.
Больше примеров...