Birth, descent and naturalization are the connections generally recognized by international law. |
К числу признаваемых международным правом связей, как правило, относятся рождение, происхождение и натурализация. |
Naturalization is possible by way of a simplified or ordinary procedure. |
Натурализация проходит либо по упрощенной, либо по обычной процедуре. |
Naturalization is available to refugees in some asylum countries only and is not always reported. |
Натурализация доступна для беженцев лишь в некоторых странах убежища, и о ней всегда сообщается. |
Advice was available in such areas as labour regulations, marriage, naturalization and compensation for damage. |
В них можно получить консультацию по таким вопросам, как трудовое законодательство, вопросы брака, натурализация и компенсация ущерба. |
Please provide disaggregated statistical data, if available, on foreign nationals who have been naturalized by the Sultanate of Oman and the criteria used for naturalization. |
Просьба представить дезагрегированные статистические данные, если таковые имеются, об иностранных гражданах, натурализованных Султанатом Оман, а также сообщить о критериях, с учетом которых осуществляется натурализация. |