But Morales' nationalization of Bolivia's oil and gas fields sent shock waves through the international community. |
Но национализация Моралесом нефтяных и газовых месторождений Боливии имела эффект взрывной волны для международного сообщества. |
When the nationalization of the building took place, the Taganrog communication center was placed on the first and second floor. |
Когда состоялась национализация здания, на первом и втором этаже стал размещаться таганрогский узел связи. |
Similarly, this obvious disproportion would constitute a further violation of international law, even if the actions were taken in response to the nationalizations and even if those nationalizations themselves constituted a violation of international law, which is not the case. |
Кроме того, это очевидное несоответствие означало бы еще одно нарушение международного права даже в том случае, даже если бы такие меры осуществлялись в ответ на национализацию и, более того, если бы сама национализация означала нарушение международного права, чего нет в данном случае. |
During the MNR's first 4 years in the office, the government instituted far-reaching reforms, including the establishment of the universal vote, nationalization of the largest mining concerns in the country, and the adoption of a major agrarian reform. |
В течение первых четырёх лет пребывания НРД у власти, правительство разработало ряд реформ, среди которых реформирование избирательной системы, национализация крупнейших горных предприятий страны, а также аграрную реформу. |
The popularity of Karlovy Vary grew and the number of its visitors kept on increasing until the onset of World War I that was followed by a world economic crisis, World War II, and finally by communist nationalization. |
Популярность Карловых Вар неуклонно возрастала, а количество посетителей из года в год увеличивалось. Так продолжалось до 1-й мировой войны, после которой наступил мировой экономический кризис, затем 2-я мировая война и, наконец, национализация. |