Aida Salyanova was born August 6, 1972 in the city of Naryn Kyrgyz SSR. | Аида Салянова родилась 6 августа 1972 года в городе Нарын Киргизской ССР. |
B. Updates by Kyrgyzstan on the Naryn River | В. Представленная Кыргызстаном обновленная информация по реке Нарын |
The tailings ponds are located in the central part of Kyrgyzstan, in the Naryn river basin, and if the protective dam is breached vast areas of the country could be contaminated. | Хвостохранилища находятся в центральной части республики, в бассейне реки Нарын, и в случае прорыва защитной дамбы может произойти загрязнение огромных территорий Кыргызстана. |
The proportions of urban poor were highest in the towns of Naryn (56.5 per cent), Osh (55.2 per cent) and Jalal-Abad (55 per cent). | Среди городского населения республики самый высокий удельный вес бедных приходится города Нарын (56,5%), Ош (55,2%) и Джалал-Абад (55%). |
Reports of independent experts indicate that the activist Bektemir Akunov had been tortured prior to his death in detention and that charges have been brought against two police officers of Naryn City for negligence. | В сообщениях независимых экспертов указано, что активист Бектемир Акунов скончался в результате применения пыток во время содержания под стражей и что двум сотрудникам милиции города Нарын были предъявлены обвинения в небрежности. |
The tailings ponds are located in the central part of Kyrgyzstan, in the Naryn river basin, and if the protective dam is breached vast areas of the country could be contaminated. | Хвостохранилища находятся в центральной части республики, в бассейне реки Нарын, и в случае прорыва защитной дамбы может произойти загрязнение огромных территорий Кыргызстана. |
The proportions of urban poor were highest in the towns of Naryn (56.5 per cent), Osh (55.2 per cent) and Jalal-Abad (55 per cent). | Среди городского населения республики самый высокий удельный вес бедных приходится города Нарын (56,5%), Ош (55,2%) и Джалал-Абад (55%). |
Reports of independent experts indicate that the activist Bektemir Akunov had been tortured prior to his death in detention and that charges have been brought against two police officers of Naryn City for negligence. | В сообщениях независимых экспертов указано, что активист Бектемир Акунов скончался в результате применения пыток во время содержания под стражей и что двум сотрудникам милиции города Нарын были предъявлены обвинения в небрежности. |
At the same time, mental health facilities have been reorganized, including provincial substance-abuse clinics in the cities of Naryn, Talas and Karakol, whose psychiatric beds have been assigned to combined provincial hospitals. | Наряду с сокращением коек проведена реструктуризация психиатрических организаций: проведена реорганизация областных психонаркологических диспансеров в городах Нарын, Талас и Каракол путем введения в состав областных объединенных больниц психиатрических коек. |
Was born on 24 May 1956 in Naryn (Kyrgyz Republic). | Родился 24 мая 1956 г. в г. Нарын (Кыргызская республика). |
The regions with the worst indicators are Osh, Batken and Naryn oblasts. | К числу регионов, имеющих худшие показатели, относятся Ошская, Баткенская и Нарынская области. |
Naryn Oblast: 14, including 1 girl; | Нарынская область - 14, из них 1 девочка |
Ranked in descending order of poverty prevalence, the regions appeared as follows: Osh, Jalal-Abad, Talas, Issyk-Kul, Naryn and Chu oblasts, and Bishkek. | Если рассматривать области по степени сокращения показателей бедности, то их можно расположить в следующем порядке: Ошская, Джалал-Абадская, Таласская, Иссык-Кульская, Нарынская, Чуйская области и город Бишкек. |
Naryn oblast and the Kara-Sui district of Osh oblast have been designated as pilot areas. | В этих вопросах Нарынская область и Кара-Суйский район Ошской области объявлены пилотными регионами. |
In 1970, Issyk-Kul and Naryn (formerly Tien Shan) were defined, and in 1980 so was Talas. | В 1970 году были воссозданы Иссык-Кульская и Нарынская (бывшая Тянь-Шанская) области, а в 1980 - Таласская. |
The programme has supported the establishment of 20 jailoo kindergartens in high mountain areas of Naryn and Osh oblasts since 2006. | В рамках этого начинания с 2006 года была оказана помощь в создании 20 детских садов на жайлоо в высокогорных районах Нарынской и Ошской областей. |
The figure is significantly higher in Issyk-Kul Oblast (50 per cent), Batken Oblast (45 per cent) and Naryn Oblast (30 per cent). | Этот процент значительно выше в Иссык-Кульской - 50%, Баткенской - 45,0%, Нарынской - 30% областях. |
The maternal mortality rate rose in Naryn, Osh and Chuy oblasts, as well as in the city of Osh (43.2 in the city and 61.2 in rural areas). By comparison, the rate in Europe is 15.05. | Рост показателя отмечался в Нарынской, Ошской и Чуйской областях, а также в городе Ош (43,2 в городе и 61,2 - в сельской местности), Для сравнения, в Европе этот показатель составляет 15,05. |
A programme entitled "Gulazyk" (Sprinkles), aimed at preventing micronutrient deficiency in children up to 2 years of age and pregnant women, is being introduced in Talas and Naryn provinces with assistance from donors. | В Республике при содействии доноров в Таласской и Нарынской областях внедряется программа "Гулазык" (Спринклз), направленная на профилактику микронутриентной недостаточности среди детей до двух лет и беременных. |
As a result, 46 village education groups and 5 district resource groups are now active in Naryn province. | В результате этого в Нарынской области сегодня действуют 46 сельских образовательных групп и пять районных групп по аналитической оценке ресурсной базы. |
According to a preliminary inventory, 104.7 tons of outdated or banned pesticides, including 31.9 tons of POPs, are buried at 183 sites in the regions of Osh, Chui, Issyk-Kul and Naryn. | В соответствии с предварительным обследованием 104,7 т устаревших или запрещенных пестицидов, в том числе 31,9 т СОЗ, захоронены на 183 объектах в районах Ош, Чу, Иссыкуля и Нарына. |
One such involves a detour through China, from Osh or Naryn in Kyrgyzstan, passing through the Chinese town of Kashi (Kashghar), and over very mountainous terrain on to Islamabad and Karachi. | Один из них предполагает объезд через Китай, из Оши или Нарына в Кыргызстане через китайский город Каши (Кашгар) и через высокогорье в направлении Исламабада и Карачи. |
Discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station only. | Речной сток Нарына только на гидрометрическом посту в Уштереке. |
Therefore, the river discharge figures refer to the inflow into the reservoir as the sum of the discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station and the discharge of three smaller rivers directly communicating with the reservoir. | Поэтому показатели расхода воды касаются притока воды в водохранилище, который рассчитывается как сумма показателей речного стока Нарына на гидрометрическом посту в Уштереке и трех менее крупных рек, непосредственно впадающих в водохранилище. |
The culture is most concentrated in rural areas, particularly Naryn. | Такая культура большей частью сконцентрирована в сельских местностях, в частности, в Нарыне. |
The free-trade zone in Naryn attracted large numbers of Chinese businesspeople, who came to dominate most of the republic's import and export of small goods. | Зона свободной торговли в Нарыне привлекает большое количество китайских бизнесменов, которые стали доминировать в большинстве импорта Киргизии и экспорте мелких товаров. |
Accordingly, the directors of the Naryn and Zhalal-Abad regional branches are women. | Так, директорами Нарынского и Жалал-Абадского региональных отделений являются женщины. |
The Naryn municipal court on 4 April 2008 found Mr. Kozhomberdiev guilty as charged and sentenced him to 3 years of deprivation of liberty, suspended, in application of article 63 of the Criminal Code; Mr. Zhunushbaev was acquitted. | Приговором Нарынского городского суда от 04.04.08 года Кожомбердиев Б. признан виновным по предъявленному обвинению и осужден к 3 годам лишения свободы с применением ст. 63 УК условно, Жунушбаев Б. - оправдан. |
The intake of pre-school teacher training students has been increased at regional higher educational institutions (Naryn State University, Issyk-Kul State University, Osh State Pedagogical Institute). | Увеличен план приема на подготовку педагогов дошкольных образовательных организаций в региональных вузах (Нарынский государственный университет, Иссык-Кульский государственный университет, Ошский государственный педагогический институт). |
The court's order remained in force, more information was collected, Mr. Kozhomberdiev and Mr. Zhunushbaev were charged under article 316, paragraph 2, of the Criminal Code, and the case was sent to the Naryn municipal court. | После оставления в силе указанного постановления суда, пробелы следствия были устранены Кожомбердиеву Б. и Жунушбаеву Б. предъявлено обвинение по ст. 316 ч. УК, дело направлено в Нарынский городской суд. |