Английский - русский
Перевод слова Narrating

Перевод narrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повествование (примеров 2)
The novel's primary narrating voice is the starship's artificial intelligence. Повествование в романе ведется от лица компьютерного искусственного интеллекта звездного корабля.
Would you please stop narrating? Может закончишь свое повествование?
Больше примеров...
Рассказываю (примеров 3)
I'm narrating here. Вообще-то я здесь рассказываю.
Why am I narrating? Зачем я это всё рассказываю?
Why am I narrating? Зачем я это рассказываю?
Больше примеров...
Повествующая (примеров 2)
The inscription narrating about this event has been placed on a plate to forepaws of the Sphinx. Надпись, повествующая об этом событии, была помещена на плите у передних лап Сфинкса.
The second director's work of Gastambide was the picture Pattaya, narrating about the misadventures of three men on holiday in Thailand. Второй режиссёрской работой Гастамбида стала картина «Мальчишник в Паттайе», повествующая о злоключениях трёх гопников на отдыхе в Таиланде.
Больше примеров...
За кадром (примеров 2)
That's your voice narrating, isn't it, Mr. Parsons? Это ведь твой голос за кадром, не так ли, мистер Парсонс?
And here's the day that it finally worked: [Video: (Mac Stone narrating) After setting up the platform, I look off and I see a kite coming over the I see him scanning and searching. Вот тот день, когда нам это удалось: [Видео: (Голос Мака Стоуна за кадром) Установив платформу, я посмотрел в сторону и увидел коршуна над камышами.
Больше примеров...
Повествуя] (примеров 4)
IRENE NARRATING: Four words that changed my life forever. [Ирэн повествуя] Три слова, которые изменили мою жизнь навсегда.
IRENE NARRATING: Saints were commonplace in the villages. [Ирэн Повествуя] Святые были обычным явлением в деревнях.
WOMAN NARRATING: In 1973, my country, Chile, was taken over by a military dictatorship... which declared a permanent state of emergency. [Женщина Повествуя] В 1973 году моя страна, Чили, перешла в руки военной диктатуры... которая объявила постоянное чрезвычайное положение.
IRENE NARRATING: I hid the sergeant's notebook with Josefina. [Ирэн повествуя] Я спрятала тетрадь сержанта у Хосефины.
Больше примеров...
Блут (примеров 7)
[Man Narrating] Michael Bluth was infatuated with his brother's girlfriend, Marta... a Spanish-language soap opera star. Майкл Блут был влюблён в Марту, подружку своего брата и звезду испанских мыльных опер.
[Man Narrating] Michael Bluth find his brother adjusting to his newjob as president. Майкл Блут пришёл на работу и нашёл там своего брата, обживающегося на президенском посту.
[Man Narrating] Michael Bluth had scheduled a meeting with Stan Sitwell... the Bluth Company's chief competitor. Майкл Блут готовился к встрече со Стэном Ситвелом, главным конкурентом "Блут Компани".
[Man Narrating] It was Monday morning... and Michael Bluth was nervous about meeting... with the new prosecutor of his father's criminal case. Утром в понедельник Майкл Блут нервничал из-за скорой встречи... с новым прокурором по уголовному делу его отца.
[Man Narrating] Michael was using the Bluth Company crane... to retrieve the family-owned frozen banana stand after it had been dumped in the bay... a holiday tradition among the local youth. Майкл, с помощью подъёмного крана "Блут Компани", ставил на место банановый ларёк, сброшенный в залив местной молодёжью, по их Рождественской традиции.
Больше примеров...