I've heard that you're a narco. | Я слышал, что ты наркобарон. |
No, I'm not just any narco. | Нет, я не просто наркобарон. |
I'm the biggest narco around. | Я самый крупный наркобарон в округе. |
This is a tier-one narco who's ready to flip on other tier-one narcos. | У нас один наркобарон готов донести на другого нарокбарона высшего калибра. |
Central market's like a narco Kmart. | Центральный рынок, как нарко супермаркет. |
He knew a few CIs from his narco days. | Он знал несколько информаторов еще со своих "нарко" времен |
I'll run the sketch past Narco and Vice, see if they recognize him. | Я покажу наш фоторобот Нарко и Вайсу, посмотрю опознают ли они его. |
Or, wait, is that also a part of an ongoing narco investigation? | Или, подожди, это что, тоже часть непрерывного нарко расследования? |
Stan was your dad's handler in Narco back in the day. | Стэн был руководителем твоего отца деле с Нарко. |
I transferred from robbery to narco. | Я перевелся из ограблений в наркоотдел. |
Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house. | Наркоотдел полиции Сакраменто только что закончил обыскивать дом Перри. |
You were picked up by a Narco task force last December. | Тебя взял наркоотдел в прошлом декабре. |
See if Narco has any available resources for us. | Узнай, может ли наркоотдел выделить нам людей. |
Couldn't find much before your stint in Narco. | И не нашла ничего кроме твоей работы в отделе наркотиков. |
Taylor: And you work in Narco, which gives you access to all kinds of drugs. | И твоя работа в отделе наркотиков давала тебе доступ к любым наркотикам |
I used to work Narco - whoever did this wanted information. | Я работал в отделе наркотиков - кто бы ни сделал это, он пытался получить информацию. |
I've heard that name mentioned in some of the narco wiretap transcripts. | Я слышал это имя в расшифровках прослушки нарков. |
We don't have any narco assets. | Среди нарков у нас никого нет. |
But his expensive lifestyle also made him perfect narco material. | Но из-за его недешевого образа жизни он был идеален и для нарков. |
I used to bust dealers in here when I was working narco. | Я тут дилеров принимал, когда по наркотикам работал. |
You're the guy who made those narco charges go away back in '09? | Ты тот парень, который снял обвинения по наркотикам в 2009? |
And, according to HPD narco, the chatter on the street was that McKinney was in the market for a weapon. | И согласно отделу по наркотикам, на улице болтали, что МакКинни купил оружие. |
Carmichael's in Narco. | Кармайкл из отдела по наркотикам. |