| Nothing quite as pretty as napalm at night. | Нет ничего красивее, чем напалм ночью. |
| We sent napalm to destroy the North Vietnamese. | Мы отправили напалм, чтобы разрушить Северный Вьетнам. |
| They need some napalm in the tree line. | Там нужен напалм в лесополосу. |
| The anti-Portuguese forces claimed that, during the subduing of the uprising, the Portuguese military bombed villages in the area, using napalm and killing between 400 and 7000 natives. | 4 января португальцы ответили на восстание бомбардировкой деревень в этом районе и якобы использовали напалм, убив от 400 и 7000 коренных африканцев. |
| The bombings in Vieques had contaminated the environment with toxic substances such as royal demolition explosive, napalm, toluene, cyanide and depleted uranium, the study of which was related to the high incidence of cancer on the island. | Бомбардировки Вьекеса привели к заражению экосистемы токсичными веществами, содержащимися во взрывчатых веществах большой мощности, в которых используются напалм, толуидин, цианиды и обедненный уран, с наличием которых связан высокий уровень раковых заболеваний на острове. |
| Refugees in the Tindouf camps had described to her how they had been forced into exile and how Morocco had used napalm bombs against them. | Находящиеся в тиндуфских лагерях беженцы рассказывали ей, как их принуждали к высылке, и как Марокко использовала против них напалмовые бомбы. |
| In one air attack on 18 November 1994, both cluster and napalm bombs were employed in flagrant violation of international humanitarian law. | Во время одного из них, 18 ноября 1994 года, были применены кассетные и напалмовые бомбы, что является вопиющим нарушением международного гуманитарного права. |
| This bombardment, in which napalm and cluster bombs were used, was so severe and extensive that more than 100 shops of the bazaar of the capital of Takhar Province, as well as a floor and a cereal market, were completely demolished. | Эта бомбардировка, в ходе которой использовались напалмовые и кассетные бомбы, была столь ожесточенной и массированной, что было полностью разрушено свыше 100 магазинов на базаре в столице провинции Тахар, а также мучной и зерновой рынок. |
| 18 November; two "Krajina Serb" aircraft dropping cassette bombs and napalm, as well as Volhov missile attacks; | 18 ноября; два самолета "краинских сербов" сбросили кассетные и напалмовые бомбы; кроме того, были нанесены удары ракетами "Волхов"; |
| The Government of Eritrea, in its war of aggression against Ethiopia, unleashed on 5 June 1998, in broad daylight, an aerial attack on an elementary school using cluster and napalm bombs, in which 55 innocent schoolchildren were slaughtered mercilessly and 146 others wounded. | Правительство Эритреи в своей агрессивной войне против Эфиопии нанесло 5 июня 1998 года средь белого дня воздушный удар по начальной школе с применением кассетных и напалмовых бомб, в результате которого были безжалостно уничтожены 55 ни в чем не повинных школьников и еще 146 получили ранения. |
| In 1952 only, the US bombarded over 200 thousands of bombs on the entire areas of northern part of Korea, used more than 1.5 Million of ammunitions and 400 thousands for rockets and dropped more than 15 million napalm bombs. | За один 1952 год США сбросили на Северную Корею более 200000 бомб, использовали более 1,5 миллиона боеприпасов и 400 тысяч ракет, а также сбросили более 15 миллионов напалмовых бомб. |
| They need some napalm in the tree line. | Нужно сбросить пару напалмовых бомб по тем деревьям. |
| On 23 May 2013, it was announced that Vista Chino had signed with Napalm Records. | В мае 2013 было объявлено, что Vista Chino подписали контракт с Napalm Records. |
| Apex Predator - Easy Meat is the fifteenth studio album by British grindcore band Napalm Death, released on 23 January 2015 through Century Media. | Арёх Predator - Easy Meat - пятнадцатый студийный альбом британской грайндкор-группы Napalm Death, выпущен 26 января 2015 года на лейбле Century Media. |
| In November 2008, Napalm Death's fourteenth studio album, entitled Time Waits for No Slave, leaked onto the internet; it was officially released on 23 January 2009. | В ноябре 2008 года в интернете появляется альбом Napalm Death Time Waits For No Slave (официальный релиз состоялся 23 января 2009). |
| In early 2008 the band toured Europe, supporting bands like Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death and many more. | В начале 2008 года группа гастролировала по Европе совместно с Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death и некоторыми другими. |
| The DLC "Napalm and Cordite" was released on July 23, 2009, it contained two new maps "Suljeva Cliffside" and "Arctower Landing", in addition to the maps the Flamethrower and the Boltgun both from singleplayer made their debut in multiplayer. | Набор «Напалм и Кордит» (англ. Napalm and Cordite) был выпущен 23 июля 2009, в нём содержатся две новых карты «Скалы Сульевы» (англ. Suljeva Cliffside) и «Разрядные Башни» (англ. Arctower Landing). |