| We sent napalm to destroy the North Vietnamese. | Мы отправили напалм, чтобы разрушить Северный Вьетнам. |
| The United States Environmental Protection Agency has also indicated that the hazardous substances associated with ordnance that might be present in Vieques include TNT, napalm, depleted uranium, mercury, lead and other chemicals. | Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов указало также на то, что в числе вредных веществ, связанных с находящимися на острове боеприпасами, могут быть тротил, напалм, обедненный уран, ртуть, свинец и другие химические вещества. |
| Napalm, but I will remember this next time we fake your death. | Пусть будет напалм, но я тебе это припомню, когда мы будем инсценировать твою смерть. |
| The laboratory is credited with the development of napalm... used extensively in the Vietnam War. | "По слухам в этом центре был разработан напалм широко использующийся во время войны во Вьетнаме" |
| Napalm was invented in 1942. | Напалм был изобретен в 1942-м. |
| Refugees in the Tindouf camps had described to her how they had been forced into exile and how Morocco had used napalm bombs against them. | Находящиеся в тиндуфских лагерях беженцы рассказывали ей, как их принуждали к высылке, и как Марокко использовала против них напалмовые бомбы. |
| In one air attack on 18 November 1994, both cluster and napalm bombs were employed in flagrant violation of international humanitarian law. | Во время одного из них, 18 ноября 1994 года, были применены кассетные и напалмовые бомбы, что является вопиющим нарушением международного гуманитарного права. |
| This bombardment, in which napalm and cluster bombs were used, was so severe and extensive that more than 100 shops of the bazaar of the capital of Takhar Province, as well as a floor and a cereal market, were completely demolished. | Эта бомбардировка, в ходе которой использовались напалмовые и кассетные бомбы, была столь ожесточенной и массированной, что было полностью разрушено свыше 100 магазинов на базаре в столице провинции Тахар, а также мучной и зерновой рынок. |
| 18 November; two "Krajina Serb" aircraft dropping cassette bombs and napalm, as well as Volhov missile attacks; | 18 ноября; два самолета "краинских сербов" сбросили кассетные и напалмовые бомбы; кроме того, были нанесены удары ракетами "Волхов"; |
| The Government of Eritrea, in its war of aggression against Ethiopia, unleashed on 5 June 1998, in broad daylight, an aerial attack on an elementary school using cluster and napalm bombs, in which 55 innocent schoolchildren were slaughtered mercilessly and 146 others wounded. | Правительство Эритреи в своей агрессивной войне против Эфиопии нанесло 5 июня 1998 года средь белого дня воздушный удар по начальной школе с применением кассетных и напалмовых бомб, в результате которого были безжалостно уничтожены 55 ни в чем не повинных школьников и еще 146 получили ранения. |
| In 1952 only, the US bombarded over 200 thousands of bombs on the entire areas of northern part of Korea, used more than 1.5 Million of ammunitions and 400 thousands for rockets and dropped more than 15 million napalm bombs. | За один 1952 год США сбросили на Северную Корею более 200000 бомб, использовали более 1,5 миллиона боеприпасов и 400 тысяч ракет, а также сбросили более 15 миллионов напалмовых бомб. |
| They need some napalm in the tree line. | Нужно сбросить пару напалмовых бомб по тем деревьям. |
| In early 2006 Napalm Death headlined a tour with Kreator, A Perfect Murder, and Undying. | После выхода пластинки, в начале 2006 года Napalm Death возглавляют тур с участием Kreator, A Perfect Murder и Undying. |
| Harris' recording debut was as Napalm Death's second drummer, joining after founding member Miles "The Rat" Ratledge left the band in November 1985. | Мик Харрис дебютировал вторым барабанщиком в коллективе Napalm Death, к которому он присоединился после того, как один из основателей, барабанщик Майлз Рэтледж по прозвищу «Крыса» (Miles «The Rat» Ratledge) покинул коллектив в ноябре 1985 года. |
| Basically, they were impressed with what I was doing with guitar, and so I joined Napalm Death , Broadrick says. | В целом они были впечатлены тем, как я играю на гитаре, и таким образом, я присоединился к Napalm Death», - говорил Бродрик. |
| He is considered a pioneer and an essential contributor to grindcore and death metal due to his involvement in Napalm Death and Carcass, two of the most important bands of those genres. | Считается одним из первопроходцев, внёсших существенный вклад в развитие таких жанров, как грайндкор и Дэт-метал благодаря своему участию в Napalm Death и Carcass - двух самых значимых коллективах в этих жанрах. |
| It was released on May 27, 2011, via Napalm Records. | Был выпущен 27 мая 2011 года компанией Napalm Records. |