It's a strange place inside a nanotube. | Странное это пространство - внутри нанотрубки. |
So inside of a nanotube, we're really at the limit here. | Так что мы действительно уже на пределе внутри нанотрубки. |
When the amine also carries an aromatic group such as pyrene the reaction takes place even at room temperature because this group preorganizes itself to the nanotube surface prior to reaction by pi stacking. | Если же амин содержит ароматическую группу, например пирен, реакция протекает даже при комнатной температуре, поскольку эта группа предварительно ориентируется у поверхности нанотрубки перед реакцией благодаря π-стэкингу. |
It's a very strange world inside a nanotube. | Мир внутри нанотрубки очень странный. |
This is also several times greater than the pore diameter of even large carbon pipes and two orders of magnitude the diameter of a single walled carbon nanotube. | Это размер в несколько раз больше диаметра пор больших углеродных трубок и на два порядка больше диаметра одностенной углеродной нанотрубки. |
The award was given for the high purity and large-scale production capability of TUBALL products, which has significantly increased the commercialization potential of single wall carbon nanotube products. | Премия была присуждена за высокую чистоту синтезируемого продукта и возможность масштабирования его производства, что существенно расширяет области коммерческого применения одностенных углеродных нанотрубок. |
In 1991, Sumio Iijima used electron microscopy to discover a type of cylindrical fullerene known as a carbon nanotube, though earlier work had been done in the field as early as 1951. | 1991 год Сумио Иидзима используя электронный микроскоп исследовал новый тип фуллеренов, который имел вид цилиндров и получил название углеродных нанотрубок, хотя более ранние исследования в этой области были проведены в 1951 году. |
Commercial applications of nanomaterials currently or soon to be available include nano-engineered titania particles for sunscreens and paints, carbon nanotube composites in tires, silica nanoparticles as solid lubricants, and protein-based nanomaterials in soaps, shampoos, and detergents. | Коммерческое применение наноматериалов включает использование наночастиц диоксида титана (Titania) в солнцезащитных кремах и красках, углеродных нанотрубок в шинах, кремнеземных наночастиц для твёрдых смазочных материалов и белковых наноматериалов в мыле, шампунях и моющих средствах. |
In November 2016 OCSiAl announced an agreement with BÜFA Composite Systems in Europe to provide TUBALL nanotubes and TUBALL MATRIX nanotube concentrates for BÜFA-developed resin formulations. | В ноябре 2016 года компания OCSiAl объявила о подписании соглашения с европейской компанией BÜFA Composite Systems на поставку нанотрубок TUBALL и концентратов TUBALL MATRIX для применения в разработанных BÜFA компаундах на основе смол. |
But this chickenwire carbon, called a carbon nanotube, is a hundred thousand times smaller than the width of one of your hairs. | Но эта углеродная сетка, называемая углеродная нанотрубка, в сотни тысяч раз меньше, чем толщина одного вашего волоса. |
But this chickenwire carbon, called a carbon nanotube, is a hundred thousand times smaller than the width of one of your hairs. | Но эта углеродная сетка, называемая углеродная нанотрубка, в сотни тысяч раз меньше, чем толщина одного вашего волоса. |
So one part of the virus grabs a carbon nanotube. | Одна часть вируса берет углеродную нанотрубку. |
One part of the virus grabs a carbon nanotube, the other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery, and then it wires itself to the current collector. | Одна часть вируса берёт углеродную нанотрубку, у другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки, после чего он прикрепляется к токоприёмнику. |
So one part of the virus grabs a carbon nanotube. | Одна часть вируса берет углеродную нанотрубку. |