Английский - русский
Перевод слова Nangarhar

Перевод nangarhar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нангархар (примеров 83)
The Independent Electoral Commission has conducted audits and recounts of the preliminary results for the Nangarhar, Kandahar, Ghazni and Paktika provinces. Независимая избирательная комиссия провела проверку и пересчет предварительных результатов в отношении провинций Нангархар, Кандагар, Газни и Пактика.
Kunar, Laghman, Logar and Nangarhar Provinces notably recorded an increase in security incidents between 1 May and 31 July, compared to the same period in 2011. В период с 1 мая по 31 июля увеличение инцидентов, создающих угрозу безопасности (по сравнению с тем же периодом 2011 года), было отмечено главным образом в провинциях Кунар, Лагман, Логар и Нангархар.
It also met with the Governor of Jalalabad, Haji Qadir, the Shuras of the provinces of Nangarhar, Laghman and Kunar and about 200 tribal leaders and intellectuals. Она также встретилась с губернатором Джелалабада хаджи Кадиром, членами шур провинций Нангархар, Лагман и Кунар и примерно 200 вождями племен и представителями интеллигенции.
Relatively intensive eradication campaign by the government was reported in traditional opium poppy growing provinces such as Hilmand, Uruzgan, Kandahar and Nangarhar. были получены сообщения об относительно активной правительственной кампании по ликвидации посевов в таких традиционных провинциях выращивания опийного мака, как Гильменд, Урузган, Кандагар и Нангархар;
Helmand, Maidan Wardak, Faryab and Nangarhar Provinces recorded the highest levels of displacement, reflecting increased ground engagements. Наиболее массовые перемещения людей отмечены в провинциях Гильменд, Майдан-Вардак, Фарьяб и Нангархар, что соотносится с увеличением числа наземных операций.
Больше примеров...
Нангархаре (примеров 24)
The three drug control coordination units of Nangarhar, Kabul and Qandahar continue to deliver according to the workplans. Три группы координации усилий по борьбе с наркотиками в Нангархаре, Кабуле и Кандагаре продолжают действовать в соответствии с планами работы.
Poppy cultivation appears to have spread to several new provinces in the 2003 planting season, while decreasing in the traditional growing areas of Helmand, Kandahar, Nangarhar and Uruzgan. Как представляется, в сельскохозяйственном сезоне 2003 года плантации опиумного мака появились в ряде провинций, где их раньше не было, в то время как их площади в традиционных районах выращивания - Гильменде, Кандагаре, Нангархаре и Урузгане - сократились.
Some of the most heavily mined areas in Afghanistan are in the eastern region and mine clearance activities proceeded as planned in Nangarhar, Laghman and Paktia. Некоторые из наиболее сильно заминированных районов в Афганистане находятся в восточной части страны, и деятельность по разминированию в Нангархаре, Лангмане и Пактии осуществлялась согласно плану.
Even among the poppy-growing villages, only 8 per cent of the total arable land was under poppy cultivation in 2000, though in Helmand and Nangarhar the rates were significantly higher. В 2000 году даже в деревнях, в которых традиционно выращивался опийный мак, под культивированием мака было занято лишь 8 процентов всей пахотной земли, хотя в Гильменде и Нангархаре эти показатели были значительно выше.
Two United Nations convoys were fired upon in Nangarhar, injuring three police escorts, and a UNAMA helicopter sustained slight damage under small arms fire en route to Gardez. В Нангархаре были обстреляны две автоколонны Организации Объединенных Наций, в результате чего трое сопровождавших их полицейских были ранены, а вертолет МООНСА был несколько поврежден, когда он был обстрелян из легкого стрелкового оружия на пути в Гардез.
Больше примеров...
Нангархара (примеров 6)
The convoy of Mr. Abdullah came under gunfire when returning to Kabul from Nangarhar on 19 February; he was unhurt. Группа, сопровождавшая д-ра Абдуллу, подверглась обстрелу 19 февраля, когда они возвращались в Кабул из Нангархара; он сам не пострадал.
More than 80 persons are alleged to have been killed in the ensuing armed conflict, which began in the area of Sarobi on 10 October 1993 between the local Hezb-e Islami commander and the forces of the Nangarhar shura. По сообщениям, свыше 80 человек были убиты в ходе возникшего в результате вооруженного конфликта, который начался в районе Сароби 10 октября 1993 года, между местным командиром Хезбе ислами и силами шуры Нангархара.
To date, 301 justice officials have been trained, including judges, prosecutors and police officials from Kabul, Kandahar, Nangarhar, Mazar and Herat. На сегодняшний день обучение прошел 301 работник судебных органов, включая судей, работников прокуратуры и сотрудников полиции из Кабула, Кандагара, Нангархара, Мазара и Герата.
The Special Rapporteur exchanged views with the Deputy Governor of Nangarhar, Dr. Mohamed Asif, the Chancellor of Jalalabad University, Dr. Faizal Ahmed Ibrahimi and the President of Information and Culture, Maulawi Abdul Rashid. Специальный докладчик обменялся мнениями с заместителем губернатора Нангархара д-ром Мохамедом Асифом, ректором Джелалабадского университета д-ром Фейзалем Ахмедом Ибрахими и председателем по информации и культуре г-ном Маулави Абдул Рашидом.
You should immediately send these arms, which are gas weapons, through Torkhan towards Nangarhar because we have organized a group of Taliban with special gear and are waiting for the said weapons. Вы должны немедленно направить это оружие, которое является газовым, через Торкхан в направлении Нангархара, поскольку мы организовали специально оснащенную группу "Талибана", которая ждет вышеуказанного оружия.
Больше примеров...