Английский - русский
Перевод слова Namesake

Перевод namesake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тезка (примеров 18)
Just as sleek and seductive as her namesake. Такая же изящная и очаровательная, как и ее тезка.
His namesake was a grumbler too. Его тезка тоже всё время был недоволен.
He's also the namesake of a crater on the dark side of the moon. Также он тезка кратера на обратной стороне Луны.
Like your namesake might have appeared before c-cutting off the head of Holofernes. Как ваша тезка выглядела перед тем, как отрубить голову Олоферну.
MALCOLM: See, Pop, if I was stronger, like my namesake, I would be out there every minute of every day. Пап, если бы я был таким-же сильным, как и мой тезка, я был бы там 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
Больше примеров...
Тезкой (примеров 12)
In 1996 the Ministry of State Treasury was recreated, in a limited scope compared to its old namesake, and now exists alongside of the Ministry of Finance. В 1996 году Министерство государственной казны было воссоздано, в ограниченном объеме по сравнению с его старой тезкой, и в настоящее время расположено рядом с Министерством финансов.
After changing his name to avoid confusion with his namesake, Anthony worked as a songwriter and backing vocalist for pop acts Menudo and the Latin Rascals. После смены имени во избежание путаницы с его тезкой Энтони стал работать композитором и бэк-вокалистом для Менудо и Латин Раскалс.
He signed for a fee thought to be in the region of £600,000 where he was introduced at Craven Cottage by John Collins, his reverse namesake. Он подписал контракт в размере 600000 фунтов стерлингов, и был представлен на стадионе «Фулхэма» «Крейвен Коттедж» Джоном Коллинзом, его обратным тезкой.
One of his jokes goes to the heart of the failure of the ideology - the dogmatic religion - inflicted on our poor world by his namesake, Karl. Одна из его шуток касается основной причины падения идеологии - догматической религии, - навязанной нашему бедному миру его тезкой Карлом.
Initially, he employed his mind control techniques almost exclusively on humans (and occasional animals), but during his incarceration in Iron Heights he became infatuated by the prison's ubiquitous rats and incorporated them into his gimmick, adding another similarity to his legendary namesake. Первоначально он использовал свои возможности на людях (и животных, случайно попавших под влияние), но попав в тюрьму Айрон Хайтс, он увлекся гипнотизированием крыс, создав для себя ещё одно сходство (не считая имени) со сказочным тезкой.
Больше примеров...
Тёзки (примеров 8)
He shares some resemblance to the traits of his namesake, such as his cold demeanour and disdainful mentality. Он имеет некоторое сходство с особенностями его тёзки, например, холодное поведение и пренебрежительный менталитет.
Belemir married Adanel and was father of five children, of whom the last was Beren, grandfather of his great namesake Beren Erchamion. Белемир женился на Аданэль и стал отцом пятерых детей, последним из которых был Берен, дед своего знаменитого тёзки, Берена Эрхамиона.
And I'll keep doing this for Patrícia, my namesake, one of the first tapirs we captured and monitored in the Atlantic Forest many, many years ago; for Rita and her baby Vincent in the Pantanal. И я буду это делать ради Патриции, моей тёзки, - одного из первых пойманных и наблюдаемых нами тапиров в атлантическом лесу много-много лет назад; ради Риты и её малыша Винсента в Пантанале.
Queen Joan decided that her youngest daughter should join the Order of Saint Francis, probably wishing that the girl's cloistered life could compensate for the sins of her imprisoned namesake aunt. Королева Жанна решила, что её младшая дочь должна стать францисканской монахиней, по всей видимости желая искупить тем самым грехи её запертой в темнице тёзки.
Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher. Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню.
Больше примеров...
Однофамильцем (примеров 3)
His namesake died but they called us. Это случилось с его однофамильцем, а позвонили нам.
It happened to his namesake, in the hospital and they called us. Это случилось с его однофамильцем, а позвонили нам.
Present-day Bowling Green developed from homesteads erected by Robert and George Moore and General Elijah Covington, the namesake of the town near Cincinnati. Современный Боулинг-Грин возник из усадеб, построенных братьями Мурами (Роберт и Джордж) и генералом Элайджей Ковингтоном (однофамильцем города недалеко от Цинциннати).
Больше примеров...
Тезку (примеров 3)
Even the title, Boxlands, is a nod to your namesake, Inspector. Даже название, Бокслэнд, разве не похоже на вашего тезку, Инспектор.
We met a namesake of your ranch. Встретили тезку вашего ранчо.
I knew your namesake. Я знал твоего тезку.
Больше примеров...
Одноименный (примеров 1)
Больше примеров...
Одноимённая (примеров 1)
Больше примеров...