His books combine children's naivety and their sharpness, humor and amusing expressions. |
Одед Бурла сочетает детскую наивность с их мудростью, юмор с забавными словосочетаниями. |
There's a naivete and an innocence to Cass. |
В Касе есть наивность и невинность. |
Your naiveté was charming for a time, Ms. Fredricks. |
Какое-то время твоя наивность была очаровательна мисс Фредрикс. |
Only incredible hubris and naiveté could bring US (and UK) leaders to believe that Western troops would be greeted as liberators rather than as occupiers. |
Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов. |
No more the naiveté of faith. |
Наивность веры более невозможна. |