Unfair contracts, incompetent advisers, wrong decisions and my naivety almost broke my neck. |
Несправедливые контракты, некомпетентные консультанты, неправильные решения и моя наивность чуть не сломали мне шею. |
Your naivety demeans you. |
Ваша наивность унижает вас. |
It somehow adequately merges the adult, male attitude to music - and the specific naivety of the texts. |
Он как-то так правильно сочетает взрослое, мужское отношение к музыке - и своеобразную наивность текстов. |
There's a naivete and an innocence to Cass. |
В Касе есть наивность и невинность. |
Your arrogance is surpassed only by your naivete. |
Вашу самонадеянность превосходит только ваша наивность. |