His books combine children's naivety and their sharpness, humor and amusing expressions. |
Одед Бурла сочетает детскую наивность с их мудростью, юмор с забавными словосочетаниями. |
There's loyalty and then there's... naivety. |
Это верность и... наивность. |
Although we listened to lullabies when we were infants we will not return to a child's naivety. |
В детстве мы их слушали, но былую наивность не вернуть. |
In that classic episode, Eric's naivety got him in trouble. |
В этом классическом эпизоде наивность Картмана привела его к беде. |
"I admit her naivety can be disturbing." |
Согласна: наивность Франсуазы порой шокирует... |