| This will be difficult, and it must not be approached naively. | Сделать это будет трудно, и к этому нельзя подходить наивно. |
| And me who had naively thought things were going better at your house these last few days. | А я наивно думала что всё хорошо у вас в последние дни. |
| "If I could naively believe in the present," | Если бы я могла наивно верить в сегодняшний день... |
| But, while a large number of Europeans naively believed that this was the prelude to a joint European strategy, the proposal was drafted in terms that were so vague as to allow any outcome - or none. | Но, в то время как большое количество европейцев наивно полагали, что это было прелюдией к совместной европейской стратегии, предложение было сформулировано в терминах, которые были настолько расплывчаты, что они могли предполагать любой исход - если какой-либо вообще. |
| And we had naively thought, well Woody in "Toy Story" has to become selfless at the end, so you've got to start from someplace. | Мы наивно думали: Вуди в «Истории игрушек» должен в конце стать бескорыстным, поэтому с чего-то надо начать. |