| Nagpur is situated in the very center of India, on the east-north of Maharashtra. | Нагпур находится в самом центре Индии, на северо-востоке штата Махараштра. |
| National Environmental Engineering Research Institute, Nagpur; | З. Национальный институт техники и оборудования для охраны окружающей среды, Нагпур; |
| (e) UNFC-2009 and Sustainable Mining Workshop, Nagpur, India, 2 - 3 April 2014. | е) рабочее совещание по РКООН-2009 и устойчивой горнодобывающей деятельности, Нагпур, Индия, 2-3 апреля 2014 года; |
| Goal 1: "Eradicate extreme poverty and hunger:" nutritional care and food for 198,500 women and children in India (Bhopal, Nagpur, Visak and Kerala). | Ь) цель 1: искоренение крайней нищеты и голода: «Продовольственная помощь и распространение продуктов питания для 198500 женщин и детей в Индии (Бхопал, Нагпур, Висак и Керала); |
| Ajni, Nagpur, Maharashtra | Ажни, Нагпур, Махараштра |
| In 1804, when the war ended, Elphinstone was appointed British resident at Nagpur. | В 1804 году, когда война окончилась, Эльфинстон был назначен британским резидентом в Нагпуре. |
| The nearest international airport is at Nagpur (250 km) and at Aurangabad, Maharashtra (265 km). | Ближайшие международные аэропорты находятся в Нагпуре (250 км) и Аурангабаде (265 км). |
| The seven zonal cultural centres were established under this scheme during 1985-86 at Patiala, Kolkata, Thanjavur, Udaipur, Allahabad, Dimapur and Nagpur. | В течение 1985 - 1986 годов в рамках программы ТКЦ создано семь территориальных культурных центров в Патьяле, Колкате, Тханджавуре, Удайпуре, Аллахабаде, Димапуре и Нагпуре. |
| His appeals and petitions for clemency were all rejected and he was executed by hanging on 30 July 2015 in Nagpur jail. | Якуб Мемон подавал апелляции и ходатайства с просьбой о помиловании и отмене смертного приговора, но все они были отклонены, и его казнили 30 июля 2015 года в тюрьме в Нагпуре. |
| He set up another cotton mill at Nagpur in 1874, which he named as "Empress Mill" when Queen Victoria was proclaimed as the Empress of India at 1st January 1877. | В 1874 году строит ещё одну хлопчатобумажную фабрику в Нагпуре и в январе 1877 года нарекает её «Empress Mill» - в честь принятия королевой Викторией в этом году титула императрицы Индии. |
| Appa Sahib was defeated at the battle of Nagpur. | Аппа Сахиб потерпел поражение в битве у Нагпура. |
| He became the 24th person to be hanged at Nagpur central jail since 1947. | Якуб Мемон стал 24-м человеком, повешенным в центральной тюрьме Нагпура с 1947 года. |
| The province included the domains of the Maratha Bhonsle Maharajas of Nagpur, powerful members of the Maratha Confederacy who conquered large tracts of central and eastern India in the 18th century. | Нагпурская провинция включала владения маратхских Бхонсле, махараджей Нагпура, влиятельных членов Маратхской конфедерации, которые завоевали большие по площади территории Центральной и Восточной Индии в XVIII столетии. |
| Adasa is a Ganesha's temple near Nagpur. | Адаса, в котором находится храм Ганеши, находится в 40 километрах от Нагпура. |
| By 1750, Cuttack came under Maratha rule and it grew fast as a business centre being the convenient point of contact between the Marathas of Nagpur and the English merchants of Bengal. | К 1750 году Каттак перешёл по контроль правителей государства маратхов и стал быстро развиваться как важный деловой центр, являясь удобным местом для деловых контактов между маратхами Нагпура и английскими торговцами из Бенгалии. |