The book contains eight chapters: Pakistan, India, Nepal, Tibet, Yunnan (China), Nagaland and Assam(India), Bhutan, and Bangladesh. |
Книга состоит из восьми глав: Пакистан, Индия, Непал, Тибет, Юньнань (Китай), Нагаленд и Ассам (Индия), Бутан и Бангладеш. |
According to the Government, the incident was brought to the attention of the Chief Justice of the Guwahati High Court who immediately issued orders for a formal petition impleading the Union of India and the State Government of Nagaland to be registered. |
Согласно правительству, данный инцидент доведен до сведения главного судьи Высокого суда Гаухати, который немедленно распорядился о регистрации официальной жалобы против Индийского Союза и правительства штата Нагаленд. |
Promote gender equality and empower women: Capacity building programme for the local government on implementation of programmes on Women and Youth Empowerment action plan (2004, Nagaland, India). |
Поощрение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин: программа укрепления потенциала местных органов власти по осуществлению проектов в интересах женщин и Плана действий по расширению прав и возможностей молодежи (2004 год, Нагаленд, Индия). |
(e) In India, UNODC has supported a pilot initiative to provide women who inject drugs with HIV prevention, treatment and care services in the four north-eastern states (Manipur, Mizoram, Meghalaya and Nagaland). |
ё) в Индии УНП ООН оказывает поддержку экспериментальной инициативе по ВИЧ профилактике, лечению и уходу для женщин, употребляющих наркотики путем инъекций, в четырех северо-восточных штатах (Манипур, Мегхалая, Мизорам и Нагаленд). |
Bihar, Jharkhand and Nagaland have very low enrolment ratio for girls, which is less than 70 per cent even at the primary stage. |
В штатах Бихар, Джаркханд и Нагаленд характерны чрезвычайно низкие показатели зачисления девочек - менее 70 процентов даже на уровне начальной школы. |