Английский - русский
Перевод слова Nadezhda

Перевод nadezhda с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Надежда (примеров 39)
What does "nadezhda" mean? Что значит "Надежда" в виду?
Only if you're serious about killing me, Nadezhda. Don't call me that. Только если ты серьёзно настроена убить меня, Надежда.
Ms. Nadezhda Volkova, Director, Research and Training Centre "TESTING & DIAGNOSTICS" (Russian Federation) Г-жа Надежда Волкова, директор Учебно-исследовательского центра "Испытания и диагностика" (Российская Федерация)
Other large associations include the charitable "Slavonic House" Association, the Nadezhda ("Hope") Association, the Druzhba ("Friendship") Association based in Batumi and the Union of Georgian Cossacks. В числе других крупных объединений следует упомянуть благотворительную ассоциацию "Славянский дом", ассоциацию "Надежда", базирующуюся в Батуми ассоциацию "Дружба", союз казаков Грузии.
Did you know that the greatest mezzo soprano of the Bolshoi Theater was also named Nadezhda? Знаешь ли ты, что самое высокое меццо-сопрано Большого Театра брала девушка по имени Надежда?
Больше примеров...
Надеждой (примеров 9)
There he was lucky to get acquainted with Nadezhda Mandelstam, who introduced him to Anna Akhmatova. Там ему посчастливилось познакомиться с Надеждой Мандельштам, которая познакомила его с Анной Ахматовой.
According to the 1816 Audit, the village belonged to the family of the Collegiate Councillor Ivan Dmitriyevich Trofimov, who, with his wife, Nadezhda Trofimova, owned 320 serfs there. Согласно Ревизии 1816 года, деревня принадлежала семье Ивана Дмитриевича Трофимова, которому, с его женой, Надеждой Трофимовой, принадлежали 320 крепостных крестьян в этой деревне.
July 24, Irkutsk. SCHOOL of Vladimir and Nadezhda Sorokini. На сайте компании мы опубликовали материалы с недавнего события компании с участием первых лиц Владимиром и Надеждой Сорокиными - 7-го слета на Байкале.
On 5 November 2013, the Working Group transmitted one urgent appeal, concerning the situation of Ms. Nadezhda Tolokonnikova, including allegations that her place of detention was unknown to her family and her legal representatives. 5 ноября 2013 года Рабочая группа направила один призыв к незамедлительным действиям относительно ситуации с г-жой Надеждой Толоконниковой, включая утверждения о том, что место ее содержания под стражей неизвестно ее родственникам и законным представителям.
I've known Nadezhda Vasilyevna since 11 p.m. С Надеждой Васильевной мы знакомы с 11 часов.
Больше примеров...