| The overlap and confusion of roles between NACs and CCMs is adversely affecting grant performance in certain countries. | Параллелизм и путаница, связанная с ролями НСС и СКМ, отрицательно сказываются на эффективности использования грантов в некоторых странах. |
| In some countries, NACs act as a project-implementing agency. | В некоторых странах НСС действуют в качестве учреждений - исполнителей проектов. |
| The coordinating role and responsibilities of the NACs also needs to be strengthened. | Кроме того, необходимо укрепить координационную роль и обязанности НСС. |
| A typical example of overlap is between the National AIDS Councils (NACs) and the country coordinating mechanisms (CCMs) of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). | Типичным примером является дублирование между национальными советами по СПИДу (НСС) и страновыми координационными механизмами (СКМ) Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией (ГФСТМ). |
| Many NACs have been charged with a broad portfolio of responsibilities - strategic direction, coordinating the national response, resource mobilization, mainstreaming HIV/AIDS and donor coordination. | На многие НСС возложен широкий круг обязанностей - стратегическое руководство, координация национальных мер реагирования, мобилизация ресурсов, всестороннее отражение проблемы ВИЧ/СПИДа в национальных стратегиях и координация действий доноров. |