It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm. |
Начо не все равно остаться здесь или уехать. |
She's got a Chihuahua dog named Nacho, and she's allergic to soy and, apparently, walnuts. |
У нее есть чихуахуа по имени Начо, а еще у неё аллергия на сою и, по-видимому, на грецкие орехи. |
And... a bag of nacho chips. |
И... пачку чипсов начо. |
The Government of Canada, the Yukon government and four Yukon First Nations (Champagne & Aishihik First Nations, Teslin Tlingit Council, First Nation of Nacho Nyak Dun, and the Vuntut Gwitchin First Nation) signed final and self-government agreements on 29 May 1993. |
29 мая 1993 года были подписаны итоговое соглашение и соглашения о самоуправлении между правительством Канады, правительством Юкона и четырьмя исконными народа Юкона (исконными народами шампань и айшихик, советом народа теслин тлингит, исконным народом начо ньяк дун и исконным народом вунтут гвичин). |
come on, guys.free nachos. |
Да ладно вам. Халявные начо. |