Английский - русский
Перевод слова Mwanza

Перевод mwanza с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мванзе (примеров 34)
He expected to meet the leaders of the Burundi political parties in Mwanza, United Republic of Tanzania, five days later. Через пять дней он планировал встретиться с лидерами бурундийских политических партий в Мванзе, Объединенная Республика Танзания.
The Group of Experts documented a case similar to the one described above, during its visit to Mwanza airport in the United Republic of Tanzania. Группа экспертов в ходе своего посещения аэропорта в Мванзе (Объединенная Республика Танзания) зарегистрировала случай, аналогичный вышеизложенному.
Currently, the TWB Bank still benefits only urban women through four regional centres located in Dar es Salaam, Dodoma, Mwanza and Arusha Regions. В настоящее время услугами четырех региональных центров ЖБТ, расположенных в Дар-эс-Саламе, Додоме, Мванзе и Аруше, пользуются только женщины, проживающие в городах.
We began our efforts within the Organization of African Unity and gradually turned over the task of bringing the political forces in sustained dialogue to former President, Mwalimu Julius Nyerere, within the framework of the Mwanza talks. Мы начали свои усилия в рамках Организации африканского единства и затем постепенно передали задачу вовлечения политических сил в устойчивый диалог бывшему президенту Мвалиму Джулиусу Ньерере, который стал осуществлять эту задачу в рамках переговоров в Мванзе.
In addition, two antenna offices are maintained in Lugufu and Mwanza, the latter for logistics purposes. Кроме того, в Лугуфу и Мванзе содержатся два антенных отделения.
Больше примеров...
Мванза (примеров 18)
Per Guinness Records, the largest accurately measured Nile crocodile was shot near Mwanza, Tanzania in 1905 by the Duke of Mecklenburg. Согласно книге рекордов Гиннеса, крупнейшим точно измеренным нильским крокодилом был экземпляр, застреленный в 1905 году возле Мванза, Танзания.
This programme, executed by the Ministry of Community Development, Women's Affairs and Children, covers the three Lake Victoria regions of Kagera, Mwanza and Mara. Эта программа, которая осуществляется Министерством социального развития и по делам женщин и детей, охватывает три области, расположенные рядом с озером Виктория: Кагера, Мванза и Мара.
The Mwanza - Musoma - Sirari - Lodwar - Lokichogio Corridor connects the United Republic of Tanzania and Kenya, as well as Sudan. Транспортный коридор Мванза -Мусома - Сирари - Лодвар - Локичокио связывает Объединенную Республику Танзанию и Кению, а также Судан.
It was a matter of deep regret that the military, under Major Buyoya, chose to disregard international opinion and the then ongoing process within the Mwanza framework and took over power in July 1996. К великому сожалению, военные, под руководством майора Буойя, предпочли игнорировать международное мнение и проходивший в то время процесс в рамках Мванза, и в июле 1996 года взяли власть в свои руки.
The couple's children are called Jamalia Mwanza, Shanila Mwanza, Shabira, Salam and Mohamed. В результате этого брака родились Джамалия Мванза, Шинила Мванза, Шабира, Салам и Мохамед.
Больше примеров...
Мванзы (примеров 9)
Suspicious airplanes sighted by the Group of Experts on 16 November 2005 at Mwanza airport, United Republic of Tanzania Подозрительные самолеты, замеченные Группой экспертов 16 ноября 2005 года в аэропорту Мванзы, Объединенная Республика Танзания
b) The aircraft 9Q-CAX belonging to Butembo Airlines flew from Mwanza to Butembo, a non-customs airport located in the Democratic Republic of the Congo Ь) Рейс самолета авиакомпании «Бутембо эрлайнз», регистрационный номер 9Q-CAX, из Мванзы в Бутембо - аэродром в ДРК, на котором отсутствует таможенный контроль
'A Step into the Local Economy of Mwanza' is a programme aimed at promoting and strengthening an environment for sustainable, equitable poverty reduction and pro-poor economic development and growth. Программа расширения участия в местной экономике Мванзы направлена на создание и улучшение условий для устойчивой и справедливой деятельности по сокращению масштабов нищеты и обеспечению экономического развития и роста в интересах неимущих слоев населения.
Upon examination of the airport's air traffic records, the Group of Experts noted that the Butembo Airlines Antonov 28 had flown on 28 December 2004 from Mwanza to Butembo. При ознакомлении с учетной летной документацией в аэропорту Группа экспертов установила, что самолет «Ан-28», принадлежащий компании «Бутембо эйрлайнз», совершил 28 декабря 2004 года рейс из Мванзы в Бутембо.
Kilwa Air, another small Tanzanian company based in Mwanza, attracted the Group's attention due to its regular direct flights to Doko or Mongbwalu, both non-customs airfields in the Democratic Republic of the Congo, from either Mwanza or Entebbe. Еще одна маленькая танзанийская компания «Килва Эр», базирующаяся в Мванзе, привлекла внимание Группы своими прямыми полетами в Доко и Монгбвалу - два аэропорта Демократической Республики Конго, не имеющие таможни, из Мванзы или из Энтеббе, причем эти рейсы выполнялись регулярно.
Больше примеров...
Мванзу (примеров 3)
On 5 December 2009, the complainant, through his new counsel Alfred Ngoyi wa Mwanza, asked the Committee to suspend consideration of his communication in order to allow the Zurich cantonal authorities to continue with proceedings for granting a humanitarian permit. 5 декабря 2009 года заявитель через своего нового адвоката, Альфреда Нгойи ва Мванзу, обратился с просьбой о приостановлении рассмотрения его сообщения в Комитете, чтобы дать властям кантона Цюрих возможность продолжить процедуру выдачи вида на жительство по гуманитарным соображениям.
The Group obtained multiple testimonies from gold traders bringing gold to Mwanza, either directly or through Kampala; it also received Congolese export documents accompanying a batch of gold sitting in transit in a warehouse in Dar es Salaam. Группа получила множество признаний от торговцев золотом, доставляющих золото в Мванзу, напрямую или через Кампалу; она также получила конголезские сопроводительные документы для экспортной партии золота, находящейся в состоянии транзита на складе в Дар-эс-Саламе.
Traffic destined for Mwanza (United Republic of Tanzania), a frequent transit point for all such aircraft, has been of particular interest to the Group. Особый интерес у Группы вызвали полеты в Мванзу (Объединенная Республика Танзания), пункт, через который часто пролетают все воздушные суда.
Больше примеров...
Мванзой (примеров 2)
It uses South African aircraft, which are chartered by Anglogold Ashanti or Moto Goldmines to transport cargo between the Democratic Republic of the Congo and Mwanza or Entebbe. Она использует южноафриканские самолеты и ее фрахтуют компании «Англоголд Ашанти» или «Мото Голдмайнз» для перевозки грузов между Демократической Республикой Конго и Мванзой или Энтеббе.
However, during its visit to Mwanza airport the Group noted, from the daily air traffic records of the customs service and the airport's air traffic services, that the Butembo Airlines Antonov 28 had made direct flights between Butembo and Mwanza. Вместе с тем в ходе своего посещения аэропорта в Мванзе она обнаружила в регистрационном журнале рейсов таможенной и диспетчерской служб аэропорта запись о том, что самолет «Ан28» компании «Бутембо эйрлайнз» выполнял прямые рейсы между Бутембо и Мванзой.
Больше примеров...
Мванзийского (примеров 3)
(c) Unconditionally abide by the Arusha peace initiative and the Mwanza peace process. с) безоговорочного осуществления Арушской мирной инициативы и Мванзийского мирного процесса.
This is what ex-President Mwalimu Nyerere has been striving to assist the Burundi parties to achieve through the Mwanza peace process, a process which enjoys the full support of the United Nations and of the international community. Именно этого стремится достичь бывший президент Мвалиму Ньерере в своих усилиях по оказанию содействия бурундийским сторонам в рамках мванзийского мирного процесса, который пользуется полной поддержкой Организации Объединенных Наций и всего международного сообщества.
Steps have to be undertaken by the authorities in Bujumbura to return to the Mwanza peace process and the Arusha peace initiative, under the auspices of Mwalimu Julius K. Nyerere. Власти в Бужумбуре должны предпринять под эгидой мвалиму Джулиуса К. Ньерере шаги для возвращения в русло Мванзийского мирного процесса и к Арушской мирной инициативе.
Больше примеров...