Английский - русский
Перевод слова Mwanza

Перевод mwanza с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мванзе (примеров 34)
The Group of Experts will continue to monitor the situation in the United Republic of Tanzania because its territory could potentially be used for weapons transit, especially through the port of Dar-es-Salaam and through Mwanza airport. Группа экспертов будет продолжать проявлять интерес к Объединенной Республике Танзания вследствие того, что в потенциальном плане ее территория может использоваться для перевозок оружия, в частности через порт в Дарэс-Саламе и аэропорт в Мванзе.
UPRONA's major objective was for the Mwanza meeting to condemn the perpetrators of violence and to agree on the dismantling of the capacity of such groups. Главная цель УПРОНА заключалась в том, чтобы на встрече в Мванзе осудить виновных в насилии и договориться о ликвидации возможностей таких групп.
We began our efforts within the Organization of African Unity and gradually turned over the task of bringing the political forces in sustained dialogue to former President, Mwalimu Julius Nyerere, within the framework of the Mwanza talks. Мы начали свои усилия в рамках Организации африканского единства и затем постепенно передали задачу вовлечения политических сил в устойчивый диалог бывшему президенту Мвалиму Джулиусу Ньерере, который стал осуществлять эту задачу в рамках переговоров в Мванзе.
Another case of Ephrahim v. Pastory and Another, High Court of Tanzania at Mwanza Civil Appeal No. 70 of 1989. the High Court inter alia held that a woman has a right to inherit and own land and she is not subject to discrimination. По другому делу, Ефраим против Пастори и еще одного ответчика, Высокий суд Танзании в Мванзе, апелляция по гражданскому делу Nº 701989 года, Высокий суд, в частности, признал за женщиной право наследования земли и землевладения и заявил о недопустимости дискриминации.
Notwithstanding the military takeover on 25 July 1996, the region had undertaken to continue with the initiative to ensure that negotiations were sustained and deepened under the auspices of the Mwanza Peace Process. Несмотря на произошедший 25 июля 1996 года военный переворот страны региона обязались продолжать осуществление инициативы, цель которой состоит в обеспечении стабильности переговоров и углублении их содержания в рамках мирного процесса, начавшегося в Мванзе.
Больше примеров...
Мванза (примеров 18)
This programme, executed by the Ministry of Community Development, Women's Affairs and Children, covers the three Lake Victoria regions of Kagera, Mwanza and Mara. Эта программа, которая осуществляется Министерством социального развития и по делам женщин и детей, охватывает три области, расположенные рядом с озером Виктория: Кагера, Мванза и Мара.
In its first phase of implementing this plan, the Bank has opened a branch at the popular Kariakoo Market in Dar es Salaam as well as it has set up 50 loan and entrepreneurship training centres in Dar es Salaam, Dodoma, Mwanza and Manyara Regions. На первом этапе реализации этого плана Банк открыл свое отделение на известном рынке Кариаку в Дар-эс-Саламе, а также создал 50 центров обучения кредитованию и предпринимательству в областях Дар-эс-Салам, Додома, Мванза и Маньяра.
In the same vein, the first Arusha Summit reiterated the readiness of the region to continue the process of political dialogue within the Mwanza framework, under Mwalimu Nyerere, aimed at a negotiated settlement of the conflict in Burundi. В том же духе участники первой Встречи на высшем уровне в Аруше подтвердили готовность стран региона продолжать процесс политического диалога в рамках Мванза под руководством Мвалиму Нийерере, направленный на урегулирование конфликта в Бурунди путем переговоров.
President Yoweri Museveni and President Paul Kagame of Rwanda met on 14 May 2000, in the northern Tanzanian town of Mwanza, under the chairmanship of President Benjamin Mkapa of the United Republic of Tanzania. Президент Йовери Мусевени и Президент Руанды Пол Кагаме встретились 14 мая 2000 года в городе Мванза в северной части Танзании под председательством Президента Объединенной Республики Танзании Бенджамина Мкапы.
1955-1960 Bwiru Secondary School, Mwanza 1955-1960 годы Средняя школа Бвиру, Мванза
Больше примеров...
Мванзы (примеров 9)
Suspicious airplanes sighted by the Group of Experts on 16 November 2005 at Mwanza airport, United Republic of Tanzania Подозрительные самолеты, замеченные Группой экспертов 16 ноября 2005 года в аэропорту Мванзы, Объединенная Республика Танзания
b) The aircraft 9Q-CAX belonging to Butembo Airlines flew from Mwanza to Butembo, a non-customs airport located in the Democratic Republic of the Congo Ь) Рейс самолета авиакомпании «Бутембо эрлайнз», регистрационный номер 9Q-CAX, из Мванзы в Бутембо - аэродром в ДРК, на котором отсутствует таможенный контроль
Disappearance of Commander Yves Bangaba of the FAC and his wife Fifi Mwanza Nkuta. Исчезновение офицера ВСК Бангабы Ивеса и его жены Фифи Мванзы Нкута.
c) Flights operated by Kilwa Air directly from Mwanza to the non-customs airports in Doko, or from Entebbe to Doko and Mongbwalu с) Прямые рейсы авиакомпании «Килва эйр» из Мванзы в Доко или из Энтеббе в Доко и Монгбвалу
(c) Flights operated by Kilwa Air directly from Mwanza (United Republic of Tanzania) to the non-customs airports in Doko (Democratic Republic of the Congo), or from Entebbe (Uganda) to Doko and Mongbwalu с) Прямые рейсы авиакомпании «Килва эйр» из Мванзы (Объединенная Республика Танзания) в Доко (аэродром в ДРК, на котором отсутствует таможенный контроль) или из Энтеббе (Уганда) в Доко и Монгбвалу
Больше примеров...
Мванзу (примеров 3)
On 5 December 2009, the complainant, through his new counsel Alfred Ngoyi wa Mwanza, asked the Committee to suspend consideration of his communication in order to allow the Zurich cantonal authorities to continue with proceedings for granting a humanitarian permit. 5 декабря 2009 года заявитель через своего нового адвоката, Альфреда Нгойи ва Мванзу, обратился с просьбой о приостановлении рассмотрения его сообщения в Комитете, чтобы дать властям кантона Цюрих возможность продолжить процедуру выдачи вида на жительство по гуманитарным соображениям.
The Group obtained multiple testimonies from gold traders bringing gold to Mwanza, either directly or through Kampala; it also received Congolese export documents accompanying a batch of gold sitting in transit in a warehouse in Dar es Salaam. Группа получила множество признаний от торговцев золотом, доставляющих золото в Мванзу, напрямую или через Кампалу; она также получила конголезские сопроводительные документы для экспортной партии золота, находящейся в состоянии транзита на складе в Дар-эс-Саламе.
Traffic destined for Mwanza (United Republic of Tanzania), a frequent transit point for all such aircraft, has been of particular interest to the Group. Особый интерес у Группы вызвали полеты в Мванзу (Объединенная Республика Танзания), пункт, через который часто пролетают все воздушные суда.
Больше примеров...
Мванзой (примеров 2)
It uses South African aircraft, which are chartered by Anglogold Ashanti or Moto Goldmines to transport cargo between the Democratic Republic of the Congo and Mwanza or Entebbe. Она использует южноафриканские самолеты и ее фрахтуют компании «Англоголд Ашанти» или «Мото Голдмайнз» для перевозки грузов между Демократической Республикой Конго и Мванзой или Энтеббе.
However, during its visit to Mwanza airport the Group noted, from the daily air traffic records of the customs service and the airport's air traffic services, that the Butembo Airlines Antonov 28 had made direct flights between Butembo and Mwanza. Вместе с тем в ходе своего посещения аэропорта в Мванзе она обнаружила в регистрационном журнале рейсов таможенной и диспетчерской служб аэропорта запись о том, что самолет «Ан28» компании «Бутембо эйрлайнз» выполнял прямые рейсы между Бутембо и Мванзой.
Больше примеров...
Мванзийского (примеров 3)
(c) Unconditionally abide by the Arusha peace initiative and the Mwanza peace process. с) безоговорочного осуществления Арушской мирной инициативы и Мванзийского мирного процесса.
This is what ex-President Mwalimu Nyerere has been striving to assist the Burundi parties to achieve through the Mwanza peace process, a process which enjoys the full support of the United Nations and of the international community. Именно этого стремится достичь бывший президент Мвалиму Ньерере в своих усилиях по оказанию содействия бурундийским сторонам в рамках мванзийского мирного процесса, который пользуется полной поддержкой Организации Объединенных Наций и всего международного сообщества.
Steps have to be undertaken by the authorities in Bujumbura to return to the Mwanza peace process and the Arusha peace initiative, under the auspices of Mwalimu Julius K. Nyerere. Власти в Бужумбуре должны предпринять под эгидой мвалиму Джулиуса К. Ньерере шаги для возвращения в русло Мванзийского мирного процесса и к Арушской мирной инициативе.
Больше примеров...