Английский - русский
Перевод слова Mutilate

Перевод mutilate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Калечить (примеров 15)
You do not get to murder and mutilate children! У вас не получится убивать и калечить детей! ""Нет!
The mines planted during the occupation of part of our country continue indiscriminately to kill and mutilate civilians, women and children in particular. Мины, заложенные в период оккупации части нашей страны, продолжают неизбирательно убивать и калечить гражданское население, в частности женщин и детей.
We express our condolences at the violence that continues to morally mutilate the lives of so many thousands of children because it leaves them forever incapable of harbouring the hope that civilized life is possible. Мы выражаем соболезнования в связи с насилием, которое продолжает калечить жизнь тысяч и тысяч детей, навсегда убивая в них надежду на возможность цивилизованной жизни.
You won't mutilate them to make a point. Не станете калечить их, чтобы что-то продемонстрировать.
You won't mutilate them to make a point. Вы не будете их калечить, чтобы напугать.
Больше примеров...
Изуродовать (примеров 5)
And now you want to mutilate me. А сейчас Вы хотите изуродовать меня.
Niko could then tell Jésus how to mutilate her. А Нико уже научил Хесуса, как изуродовать тело Татьяны.
Okay? To stalk a woman, and then mutilate her corpse... there's got to be something very wrong with you. Преследовать женщину, а потом изуродовать её тело... с тобой явно что-то уж "очень не то".
He killed her in her home and then transported her body to the woods so he could mutilate her postmortem. Он убил её в её собственном доме, а потом перевёз тело в лес, чтобы изуродовать её.
You can either wait it out, die, or you can take this piece of yourself, and you can - you can mutilate it, destroy it, and maybe live. Подождать и умереть, или можно лишить себя чего-то, изуродовать себя, уничтожить, и может быть выжить.
Больше примеров...
Изувечить (примеров 3)
Then he paid Jèsus Berrondo to mutilate her following what must be Ronaldo Fuentes' instructions. Затем он заплатил Хесусу Беррондо, чтобы изувечить её, следуя инструкции Роналдо Фуэнтеса.
If he's willing to mutilate himself, he might do the same with the child. Если он готов изувечить себя, он может сделать то же и с ребенком.
It is an insidious weapon that remains on the ground or in the trees to trap, mutilate, handicap or maim people. Это - коварное оружие, которое остается в земле или на деревьях, чтобы подкараулить, искалечить или изувечить людей.
Больше примеров...
Превращают (примеров 2)
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
Больше примеров...
Кастрируют (примеров 2)
They mutilate little boys by the thousands. Они кастрируют тысячи маленьких мальчиков.
They mutilate little boys by the thousands. Они тысячами кастрируют маленьких мальчиков.
Больше примеров...
Калечат людей (примеров 2)
Mines kill and mutilate; they cause unspeakable suffering. Мины убивают и калечат людей; они вызывают неописуемые страдания.
The focus today should be on the responsibility of those who are still using these mines that kill and mutilate every day. Сегодня основное внимание следует уделять вопросу об ответственности тех, кто все еще применяет эти мины, которые ежедневно убивают и калечат людей.
Больше примеров...