Basic functionality of ALCAP is multiplexing of different users onto one AAL2 transmission path using channel IDs (CIDs). | Основной функцией ALCAP является мультиплексирование нескольких каналов пользователей в один транспортный канал AAL2 на основе идентификаторов каналов CID (англ. channel ID). |
Module 4: Transmission, multiplexing and multiple access | Модуль 4: Передача, мультиплексирование и многостанционный доступ |
The tropospheric scatter system operated around 900 MHz, and utilized both space diversity and frequency diversity, multiplexing a maximum of 132 simultaneous voice channels. | Система работала на частоте примерно 900 МГц и применяла пространственное и частотное разнесение, а также мультиплексирование, 132 голосовых канала одновременно. |
TP class 2 TP class 2 services perform all of the functions of those services classified at TP class 1 as well as multiplexing and demultiplexing, more on this below. | ТР класса 2 Службы TP класса 2 выполняют все функции служб, классифицированных по уровню TP класса 1, а также мультиплексирование и демультиплексирование, подробнее об этом чуть позже. |
This technique is known as sprite multiplexing. | Такая техника имеет название мультиплексирование спрайтов (sprite multiplexing). |
It monitors and identifies the transmissions of each radio operating within a given network and performs multiplexing of radio transmissions and assignment of frequencies. | Магистральные системы отслеживают и идентифицируют сообщения, передаваемые каждой радиостанцией, работающей в рамках соответствующей сети, и выполняют функции уплотнения радиосигналов и распределения частот. |
WAVELENGTH-DIVISION MULTIPLEXING DEVICE (VARIANTS) AND AN OPTICAL AUTOMATIC TELEPHONE SYSTEM | УСТРОЙСТВО УПЛОТНЕНИЯ ПО ДЛИНАМ ВОЛН (ВАРИАНТЫ) И ОПТИЧЕСКАЯ АТС |
The inventive optical comb-spectrum luminescent source for photonic applications is designed in the form of a small-sized optical comb-spectrum source operating within a wavelength range of 1500-1600 nm for producing a spectral wavelength-division multiplexing effect in fiber-optic communications systems. | Люминесцентный источник оптического излучения с гребенчатым спектром предназначен для использования в фотонике в качестве компактного источника оптического излучения с гребенчатым спектром в диапазоне длин волн 1500-1600 нм для создания эффекта спектрального уплотнения в волоконно-оптических коммуникационных системах. |
We figured out a way to do it by multiplexing the array. | Мы догадались добиться этого с помощью уплотнения каналов сенсора. |
The inventive device can be used for DWDM (Dense Wavelength-Division Multiplexing) and CWDM (Coarse Wavelength-Division Multiplexing) systems in the form of a multi-channel controllable and reconfigurable optical input/output multiplexer. | Устройство может использоваться в системах плотного DWDM и умеренного CWDM спектрального уплотнения как многоканальный управляемый или как многоканальный реконфигурируемый оптический мультиплексор ввода/вывода. |
The paths could be shared with another R18000 through multiplexing. | Эти два канала могут разделятся со вторым процессором R18000 посредством мультиплексирования. |
For example, a European 120 channel TDM frame is formed by multiplexing four standard 30 channel TDM frames. | Например, европейский 120-канальный TDM-фрейм формируется с помощью мультиплексирования четырех 30-канальных TDM-фреймов. |
Now, another idea, another way of multiplexing ismultiplexing in space, having different parts of a neuron dodifferent things at the same time. | Теперь, ещё одна идея, другой способ мультиплексирования -это мультиплексирование в пространстве, когда разные части нейроназанимаются разными операциями в одно и то же время. |
As a result of this work, a particularly efficient experimental RPC protocol called "w3ng" was developed, along with a way of efficiently multiplexing a single TCP connection into multiple channels in both directions, called "w3mux". | Результатом этой работы стал разработанный экспериментальный протокол RPC, называемый w2ng, а также эффективный способ мультиплексирования одного соединения TCP в несколько двунаправленных каналов. |
Moreover, we have analyzed and investigated the maximum time division multiplexing (MTDM) and soliton transmission techniques to be processed to handle bit rate either per link or per channel for cables of multi-links (20-120 links/core). | Кроме того, мы проанализировали и исследовали разделение максимального времени мультиплексирования (MTDM) и методы передачи единичной волны, для удержания битовой скорости на связ или на канал для кабеля мультисвязей в рамках 20-120 связей/ядро. |
Optical signals use a method called wavelength-division multiplexing, although this is the same thing as FDM (wavelengths of course being inversely proportional to frequency). | Оптические сигналы используют метод, известный под названием мультиплексирование с разделением длины волны (wavelength-division multiplexing), хотя это то же самое, что и FDM (длина волн обратно пропорциональна частоте). |
XMMS2 (X-platform Music Multiplexing System 2) is a new generation of the XMMS audio player. | XMMS2 (X-platform Music Multiplexing System 2) - новое поколение аудиопроигрывателя XMMS. |
Digital signals can be muxed in one of two ways, time-division multiplexing (TDM) and frequency division multiplexing (FDM). | Цифровой сигнал можно мультиплексировать одним из двух способов, мультиплексирование с разделением времени (time-division multiplexing - TDM) и частотное уплотнение (frequency division multiplexing - FDM). |
This technique is known as sprite multiplexing. | Такая техника имеет название мультиплексирование спрайтов (sprite multiplexing). |
The researchers suggested at least two variant of the attack named as Pin Configuration Attack and Pin Multiplexing Attack. | Исследователи предложили две вариации атаки: Атака на конфигурацию контакта (Pin Configuration Attack) и Мультиплексированная атака (Pin Multiplexing Attack). |
Bit stuffing may be used to synchronize several channels before multiplexing or to rate-match two single channels to each other. | Положительное выравнивание может использоваться для синхронизации нескольких каналов перед мультиплексированием или для согласования скорости двух отдельных каналов друг с другом. |
IEEE 802.11a-1999 or 802.11a was an amendment to the IEEE 802.11 wireless local network specifications that defined requirements for an orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) communication system. | IEEE 802.11a-1999 или 802.11a - дополнение к спецификациям беспроводной локальной сети IEEE 802.11, которая определяла требования для систем c ортогональным частотным мультиплексированием (OFDM). |
The result has been shown to reduce total cost of ownership up to 30? 40 percent over conventional CWDM (coarse wavelength division multiplexing) systems requiring more elaborate opto-electronics. | Как показали результаты, полная стоимость владения уменьшается на 30-40 процентов по сравнению с обычными системами CWDM (с разреженным спектральным мультиплексированием), для которых необходимы более усложненные оптоэлектронные устройства. |
TeraSPEED delivers a cost-effective upgrade path allowing up to 16 channels of CWDM (Coarse Wave Division Multiplexing), the lowest-cost option to pack more channels on a single fiber, and up to 400 channels of DWDM (Dense Wave Division Multiplexing). | Решение TeraSPEED представляет собой экономически эффективный способ обновления, допуская использование до 16 каналов с разреженным спектральным мультиплексированием (CWDM), самого недорогого варианта для передачи большего числа каналов по одному оптоволоконному кабелю, и до 400 каналов с плотным спектральным мультиплексированием (DWDM). |
And I think, from an engineering perspective, you think of multiplexing. | И я думаю, что с инженерной точки зрения, вы подумали бы о мультиплексировании. |
With virtual circuit multiplexing, the communicating hosts agree to send only one packets belonging to a single high-level protocol on any given ATM virtual circuit, and multiple virtual circuits may need to be set up. | При мультиплексировании виртуальных каналов сообщающиеся хосты соглашаются отправлять только один пакет, принадлежащий одному высокоуровневому протоколу в любой виртуальном канале АТМ, поэтому может потребоваться настроить несколько виртуальных каналов. |