| It is one of the first networked multiplayer games. | Это одна из первых сетевых многопользовательских игр. |
| One such feature is the rancor which appears prominently in a single-player level but is not in any multiplayer maps. | Одной из таких функций является монстр Ранкор, который появляется на одном из уровней одиночной игры, но не на многопользовательских картах. |
| "The experience in development and handling of multiplayer games provide us with substantial advantage in this new field", says Maxim Donskikh, head of Astrum's social games division. | «Опыт разработки и оперирования многопользовательских игр дает нам существенное преимущество в этой новой сфере, - говорит Максим Донских, руководитель направления социальных игр Astrum Online Entertainment. |
| Selling multiplayer online game currency for real cash? | Продаже валюты многопользовательских онлайн игр за настоящие деньги? |
| The expansion pack adds 2 new multiplayer game types (Domination and Siege), 5 new multiplayer maps, new weapons for use in multiplayer, and an eight-mission single player campaign, which also unlocks a new specialist soldier (Jodit Haile). | В пакет расширения добавлены два новых многопользовательских игровых режима (превосходство и осада), 5 новых многопользовательских карт, новое оружие для использования в многопользовательской игре и однопользовательская кампания с восемью миссиями, которая также открывает нового солдата-специалиста. |
| Lost Planet 2 borrowed the online multiplayer versus modes of its predecessor, and featured new modes as well. | Lost Planet 2 позаимствовала многопользовательские режимы у своей предшественницы, а также включает некоторые новые режимы. |
| GameSpot gave a favorable review for Call of Duty 4: Modern Warfare, saying that the "high quality of that campaign and its terrific multiplayer options make Call of Duty 4 a fantastic package." | GameSpot дал положительный обзор для «Call of Duty 4: Modern Warfare», сказав, что высокое качество этой кампании и ее потрясающие многопользовательские варианты делают «Call of Duty 4» фантастической посылкой. |
| Multiplayer gameplay is supported on iOS devices through Apple's Game Center application. | Многопользовательские игры поддерживаются iOS устройств через Apple, Game Center приложения. |
| IGN said of the PC version, If you've burned through other multiplayer or co-op options, then there might be something for you in Lost Planet 2. | Рецензия гласит: «Если вы - прожженный игрок в другие многопользовательские или кооперативные игры, то, может быть, что-нибудь для вас найдется в Lost Planet 2. |
| Since leaving Silicon Valley in 1996, Andresen has tackled a wide variety of software-related ventures, including CTO of an early voice-over-the-Internet startup and co-founder of a company that made multiplayer online games for blind people and their sighted friends. | Покинув Кремниевую долину в 1996 году, Андресен решает множество программных задач, став техническим директором стартапа, занимающегося ранним вариантом голосовой связи через интернет, а также сооснователем компании, разрабатывающей многопользовательские онлайн игры между слепыми и зрячими людьми. |
| I said "massively multiplayer thumb-wrestling." | Я сказала: «Многопользовательская борьба на пальцах». |
| After the E3 2015 event, Rocket League received multiple nominations and won several awards, including PlayStation Universe's "Best Sports Game of E3" and Gaming Trend's "Best Multiplayer Game of E3". | После ЕЗ 2015, Rocket League получила множество номинаций и выиграла несколько наград, включая PlayStation Universe «Лучшая спортивная игра E3» и GamingTrend «Лучшая многопользовательская игра E3». |
| As a massively multiplayer online game, World of Warcraft enables thousands of players to come together online and battle against the world and each other. | World of Warcraft - глобальная многопользовательская игра. В этой виртуальной вселенной встречаются тысячи игроков со всего мира. |
| A watered down multiplayer and no online play were also negative points. | Многопользовательская игра и отсутствие сетевой игры тоже были признаны негативными моментами. |
| Unique multiplayer online role-playing game for mobile phones from a group of companies Iricom - The Last City became the winner of Global Mobile Awards 2010 in the category - Best Mobile Game 2010. | На прошедшем в Барселоне в рамках Global Mobile Congress вручении премии Global Mobile Awards 2010 уникальная многопользовательская ролевая он-лайн игра для мобильных телефонов от группы компаний Ириком - The Last City стала лауреатом премии Global Mobile Awards 2010 в категории Mobile Entertainment в номинации Best Mobile Game 2010. |
| The game also features multiplayer, and the player can call other players or CPU-controlled Kirbys to the location with an in-game cell phone. | В игре присутствует мультиплеер и игрок может вызвать других игроков или Кирби, контролируемых компьютером с помощью мобильного телефона. |
| Online multiplayer have a maximum of sixteen players in a race with the option to include an additional eight AI-controlled cars. | Онлайн мультиплеер был рассчитан максимум на шестнадцать игроков в одной гонке с возможностью добавления машин, управляемых искусственным интеллектом. |
| The iPad version of the game features enhanced graphics and also supports local multiplayer, with the screen being divided in half and each player controlling half of the screen. | В IPad версии игры улучшенная графика, а также поддерживает локальный мультиплеер, экран делится пополам, и каждый игрок, играет на своей половине экрана. |
| Building upon the core Mushroom Wars gameplay, Mushrooms Wars 2 features four campaign episodes, one for each tribe of mushroom folk, and competitive multiplayer for up to four people with two-player cooperative mode. | За основу взят оригинальный геймплей Mushroom Wars, в новой игре Mushrooms Wars 2 четыре эпизода кампании, по одному для каждого из племен грибного народа, соревновательный мультиплеер до 4 игроков и кооперативным режимом 2 на 2. |
| Game Revolution argued if the multiplayer was taken away, even the new campaign was not enough to make Battlefront II worth the buy. | Game Revolution утверждает, что если бы не мультиплеер, то одиночная кампания не стоит того, чтобы покупать игру. |
| At E3 2011, Nintendo confirmed that the game would support multiplayer for up to four players via 3DS Download Play. | На ЕЗ 2011 было анонсировано, что у игры будет поддержка многопользовательской игры до четырех игроков. |
| The game differs from the home computer versions in a number of ways, including a newly designed crafting system, the control interface, in-game tutorials, split-screen multiplayer, and the ability to play with friends via Xbox Live. | Данное издание отличается от версии для персональных компьютеров недавно разработанной системой создания предметов, интерфейсом управления, игровыми руководствами по прохождению, разделённым экраном монитора для многопользовательской игры, а также возможностью играть по сети с друзьями через ХЬох Live. |
| Game sessions may require several hours of play-time, which can be particularly problematic for multiplayer matches. | Партии могут требовать несколько часов, что становится сложным для многопользовательской игры. |
| The system's wireless ad hoc network functionality can be used for multiplayer games. | Также присутствует возможность использования системы беспроводной ad-hoc-сети для многопользовательской игры. |
| Steve Kemp and James Antill found several buffer overflows in the gtetrinet (a multiplayer tetris-like game) package as shipped in Debian GNU/Linux 3.0, which could be abused by a malicious server. | Стив Кемп (Steve Kemp) и Джеймс Антилл (James Antill) обнаружили несколько возможностей переполнения буфера в пакете getrinet (многопользовательской игры в стиле tetris) поставки Debian GNU/Linux 3.0, которые могут использоваться злонамеренным сервером. |
| Summit Strike included 11 new single-player missions, as well as new weapons (such as the FN SCAR) and an expanded multiplayer game. | Summit Strike включает 11 новых однопользовательских миссий, а также новое оружие (например, FN SCAR) и расширенную многопользовательскую игру. |
| Inspired by the 3D graphics of Team Fortress 2, it takes place in a 2D, 8-bit environment, while retaining its online multiplayer gameplay. | В отличии от 3D-графики, используемой в Team Fortress 2, здесь все окружение построено в 2D и стилизованно под 8-битную графику, сохраняя при этом его многопользовательскую составляющую. |
| Shortly after the cancellation announcement, Kotaku ran an article in which they described the game as "a massive multiplayer PC game in which players could both maintain non-combat professions and shoot their way through death-matches on a sci-fi version of Earth." | Вскоре после объявления об отмене проекта Kotaku опубликовала статью, описывающую игру как «массовую многопользовательскую компьютерную игру, в которой игроки могут как придерживаться небоевых родов занятий, так и пробираться стрельбой через дезматчи в научно-фантастической версии Земли». |
| GameSpot criticized a confused design, while Computer and Video Games praised the game as strong in single and multiplayer. | GameSpot раскритиковал запутанный дизайн, а журнал «Computer and Video Games» высоко оценил как одиночную, так и многопользовательскую составляющую игры. |
| Multiplayer Leaderboards - On May 28, 2008, Rockstar launched the multiplayer section of Social Club. | Multiplayer Leaderboards - 28 мая 2008 года, Rockstar выпустила многопользовательскую часть Social Club. |
| Within each race there are also 3 different factions, which are available to be used in multiplayer games. | В пределах каждой расы есть З различных фракции, которые доступны, чтобы использоваться в мультиплеере. |
| In multiplayer, the player using the Wii U GamePad cannot control a character, but instead can interact with the environment, such as putting blocks down or stunning enemies. | В мультиплеере игрок, использующий Wii U GamePad, не может контролировать персонажа, но вместо этого может взаимодействовать с окружающей средой, например, блокировать блоки или ошеломляющие враги. |
| As such, in multiplayer, there must be an equal number of controllers, excluding the GamePad, to the desired number of on-screen characters. | Таким образом, в мультиплеере должно быть равное количество контроллеров, исключая GamePad, на нужное количество экранных символов. |
| GameSpy reviewer Anthony Gallegos gave the game 4.5 stars out of 5, describing the single-player campaign as "a blast" and concluding that "the staying power for BFBC2 lies in its multiplayer." | Обозреватель Энтони Гальегос из GameSpy присудил игре 4,5 звезды из 5, описывая одиночную кампанию как «взрыв» и заявил, что «выдержка BFBC2 заключается в его мультиплеере». |
| During the local multiplayer, two players can play on the same console sharing the same view as pilot and gunner in one helicopter. | В локальном мультиплеере два игрока могут играть на одной консоли, управляя пилотом и стрелком вертолёта. |
| Some reviewers complained of faulty multiplayer components. | Некоторые критики жаловались на неисправные компоненты мультиплеера. |
| The game chose not to include any online multiplayer feature because the developer hoped players could focus on their own cities, and have full control of them. | В игру решили не включать любые функции мультиплеера для того, чтобы игроки сосредоточились на своих собственных городах, и имели полный контроль над ними. |
| Playdead chose to ignore outside advice from investors and critics during development, such as to add multiplayer play and adjustable difficulty levels, and to extend the game's length. | Playdead проигнорировала советы инвесторов и критиков о необходимости добавления в проект мультиплеера, регулируемых уровней сложности и увеличения продолжительности игры. |
| At E3 2006, the majority of the game mechanics were revealed within the same month, while the multiplayer component had yet to be announced. | В том же месяце на игровой конференции ЕЗ 2006 была представлена большая часть игровой механики, хотя о компонентах для мультиплеера не было ничего сказано. |
| Konami Europe president Tomotada Tashiro described Metal Gear Survive as a "fresh take on the series' famed stealth elements", with a "unique co-op setting that is designed for a truly engrossing multiplayer experience." | Президент европейского подразделения Томотада Таширо описал игру как «свежий глоток знаменитых стелс-элементов» с «уникальными настройками мультиплеера, разработанного для по-настоящему захватывающего кооперативного опыта». |
| Dzin SIA is the only company in Latvia that professionally develops browser-based multiplayer games. | Dzin SIA - единственная студия в Латвии, которая профессионально занимаемся разработкой мультиплеерных flash-игр. |
| By 2000, Morrowind was to be unequivocally a single-player game, with no chance of multiplayer extension. | К 2000 году Morrowind был задуман как исключительно однопользовательская игра, без каких-либо мультиплеерных дополнений. |
| In March 2002, Splash Damage partnered with Games Domain to produce a number of multiplayer maps for their online gaming service. | В марте 2002 года Splash Damage подписала партнёрство с веб-сайтом Games Domain (англ.) для создания серии мультиплеерных уровней для онлайнового игрового сервиса, поставляемого Games Domain. |
| IGN gave it a score of 8.5/10, concluding: "This is one of the most fun multiplayer games around, and now the single-player campaign provides a satisfying experience, as well." | Игровой сайт IGN наградил игру 8.5/10 баллами, сказав: «Это одна из самых весёлых мультиплеерных игр, и теперь одиночная кампания обеспечивает такое же удовлетворение игроку.» игры |
| It contains the content of Tom Clancy's Ghost Recon: Island Thunder along with eight new single-player missions set in Colombia and additional multiplayer maps. | Она полностью включает в себя «Том Clancy's Ghost Recon: Island Thunder» вместе с восемью новыми однопользовательскими миссиями, происходящими в Колумбии и дополнительными многопользовательскими картами. |
| In an interview with the Official Nintendo Magazine, the game's planner Yusuke Amano reveals the reason why online support for the game was not implemented, stating that just making multiplayer parts of existing games playable online isn't enough to create a satisfying experience for users. | В интервью журналу Official Nintendo Magazine планировщик игры Юсуке Амано раскрыл причину, почему в игру не была добавлена поддержка игры онлайн, заявив, что «просто делания многопользовательскими существующих частей игры играбельными он-лайн недостаточно для того чтобы создать удовлетворительный опыт для пользователей. |
| Tom Clancy's Ghost Recon: Island Thunder was never released for the PlayStation 2, but its content was combined with eight new single-player missions set in Colombia and additional multiplayer maps and released under the title Tom Clancy's Ghost Recon: Jungle Storm in 2004. | Игра не была издана для PlayStation 2, но весь его контент был объединен с восемью новыми однопользовательскими миссиями и дополнительными многопользовательскими картами и выпущен вместе с игрой «Tom Clancy's Ghost Recon: Jungle Storm» в 2004 году. |
| We'd like to go a lil'bit into history and tell you the reason that we started to pay attention to (almost) massively multiplayer worlds based on Flash. | Хотелось бы окунуться в историю и рассказать с чего началось наше "увлечение" многопользовательскими онлайновыми мирами на базе Flash. |
| Like many of its predecessors, the demo was recorded in Quake's networked multiplayer deathmatch mode, but it marked the transition from sports footage to moviemaking. | Как и многие его предшественники, демо было записано в Quake в сетевом многопользовательском режиме Deathmatch, но «оно ознаменовало переход от спортивной съёмки к созданию фильма. |
| He is also included in the game's multiplayer aspect as a character named 'the Renegade'. | Также он присутствует в многопользовательском режиме игры в качестве персонажа по имени «Отступник». |
| A multiplayer VS mode has two players competing against each other in split-screen. | В многопользовательском режиме VS два игрока соревнуются друг с другом в разделенном экране. |
| During multiplayer matches the player's blade and fruit are highlighted in blue, while the opponent's are highlighted in red. | В многопользовательском режиме лезвие и фрукты игрока выделены синим цветом, в то время как противника, выделены красным цветом. |
| One was somewhat similar to Marble Madness, as players would control a ball-shaped Kirby to either race across an obstacle course (in single player) or knock competing players off the playing field (in multiplayer). | В первом демо демонстрировался уровень, похожий на уровень Мраморное Безумие (англ. Marble Madness), где игроки управляли мячом в форме Кирби, чтобы либо пройти через препятствие (в однопользовательском режиме), либо выбить конкурирующих игроков с игрового поля (в многопользовательском режиме). |
| Starsiege: Tribes, also released in 1998, was a multiplayer online shooter allowing more than 32 players in a single match. | Starsiege: Tribes, также вышедший в 1998 году, был онлайновым многопользовательским шутером, поддерживающим одновременное участие в матче до 32 игроков. |
| fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes | Быстрая аркадная двухмерная игра в танки с многопользовательским режимом и разделённым экраном |
| IGN concluded that the game was "clearly the best multiplayer first-person shooter on the PlayStation 2," but commented that it was not story-driven and little empathy was felt for the characters. | Сайт IGN пришёл к заключению, что игра «несомненно, является лучшим многопользовательским шутером от первого лица на PlayStation 2» но посетовал, что сюжет оставляет желать лучшего, а персонажи вызывают мало сопереживания. |
| Each Joint Operations server at Novaworld has the potential to hold up to 150 players, based on server bandwidth capacity, making the game a Massive Multiplayer Online First Person Shooter. | Каждый сервер NovaWorld способен выдерживать 150 игроков, что делает игру массовым многопользовательским шутером от первого лица (MMOFPS). |
| The game was re-released in 1997 as Civilization II: Multiplayer Gold Edition, which bundled both prior expansion packs and added options for networked and hotseat play, and features tweaked AI. | В 1997 году игра была переиздана с подзаголовком Civilization II: Multiplayer Gold Edition и содержала оба дополнения и возможность игры по сети и в режиме hotseat. |
| The server CepBep зHaчиTeлbHo simplifies online-games development greatly and makes it easier for a MMOG (massively multiplayer online games) to enter the market. | Сервер значительно упрощает разработку онлайн-игр и существенно упрощает вход на рынок MMOG (massively multiplayer online games). |
| Kojima originally planned the third Metal Gear game in 1994 for the 3DO Interactive Multiplayer. | Хидэо Кодзима изначально задумал разработку игры под названием Metal Gear 3 и выпустить её для консоли 3DO Interactive Multiplayer в 1994 году. |
| In the year 2126, a Dive Massively Multiplayer Online Role Playing Game or DMMORPG called Yggdrasil was released. | В 2126 году была выпущена массовая многопользовательская онлайн игра c полным погружением (англ. Dive Massively Multiplayer Online Role Playing Game) или DMMO-RPG под названием Иггдрасиль. |
| A massively multiplayer online game (MMOG, or more commonly, MMO) is an online game with large numbers of players, typically from hundreds to thousands, on the same server. | Массовая многопользовательская онлайн-игра (англ. Massively Multiplayer Online Game, MMO, MMOG) - сетевая компьютерная (или консольная) игра, в которую одновременно играет большое количество игроков (не менее нескольких десятков, чаще тысячи, иногда сотни тысяч). |
| A large portion of praise went to the game's realistically destructible environments, impressive weapons, variety of gameplay and vehicles, and its "extraordinary" multiplayer gameplay. | Большая часть похвал пришла на реалистически разрушаемое окружение игры, впечатляющее оружие, разнообразие игрового процесса и транспортных средств, а также за «экстраординарный» многопользовательский режим. |
| Populous: The Beginning supports multiplayer, either by modem connection (limited to two players), IPX, or over the Internet through an external matchmaking service. | Populous: The Beginning поддерживала многопользовательский режим через модемное соединение (только для двух игроков), через протокол IPX или через интернет с помощью дополнительного программного обеспечения, отвечавшего за подбор соперников. |
| The game was to be multiplayer focused and did not feature Conker as a main character, with Rare instead hoping to focus on other characters in the series. | Фокус игры был нацелен на многопользовательский режим, и Конкер в ней не был главным персонажем, поскольку в Rare хотели выделить других персонажей серии. |
| The A.V. Club slated multiplayer as "glitchy", sometimes placing the player "in a one-on-one match of capture the flag". | The A.V. Club назвал многопользовательский режим «глючным», «иногда распределяющим в режим захвата флага одного единственного игрока». |
| There will be multiplayer support which will be a part of the Unreal Software Gaming Network (U.S.G.N.) which is already being used for Counter Strike 2D and Carnage Contest. | В игре планируется сделать многопользовательский режим, который будет напрямую связан с Unreal Software Gaming Network, сервисом, используемым в таких играх как Counter-Strike 2D, Carnage Contest - игре этого же разработчика. |