The economic commission was led by Mullah Abu Ahmad Kandahari (not listed) as at 7 June 2014. |
С 7 июня 2014 года экономическую комиссию возглавляет мулла Абу Ахмад Кандагари (в перечне не числится). |
Mullah said that first Allah must forgive this. |
Мулла сказал, сначала Аллах просить это. |
At the beginning of April, the Taliban leader, Mullah Mohammad Omar, is reported to have stated that he believed that a military solution to the Afghan conflict was likely. |
Согласно сообщениям, в начале апреля руководитель движения "Талибан" мулла Мухаммед Омар заявил, что военный путь урегулирования конфликта является, по его мнению, более вероятным. |
It is reported to have been led by Mullah Ibrahim Sadar (not listed) as at 14 May 2014, with Mullah Abdul Qayum Zakir (not listed) as coordinator for shadow provincial governors. |
По имеющимся сведениям, с 14 мая 2014 года ее возглавляет мулла Ибрагим Садар (в перечне не числится), а мулла Абдул Каюм Закир (в перечне не числится) является координатором по вопросам, касающимся «теневых губернаторов» провинций. |
Mulla said, first ask Allah that. |
Мулла сказал, сначала Аллах просить это. |