Английский - русский
Перевод слова Mull

Перевод mull с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Размышлять (примеров 1)
Больше примеров...
Обдумывать (примеров 2)
Me, I have to wait and mull it over. Мне же обязательно нужно все долго обдумывать и пережевывать.
One would always choose to mull these things over in the sensible calm of the proper quiet places. Обычно такие вещи предпочтительнее обдумывать в тихих и спокойных местах.
Больше примеров...
Малл (примеров 12)
Mr. Katende Mull Head of East African Cooperation and Ring States Г-н Катенде Малл Начальник Управления по сотрудничеству с восточноафриканскими и соседними государствами
Nestled on ridge of rock overlooking the sea, it was considered a strategically important site in terms of communication with overseas areas and as an entranceway to the Sound of Mull. Расположенный на обрыве скалы с видом на море, он считался стратегически важным местом в плане связи с заморскими районами и в качестве контроля пролива Малл.
A farmer and his son were ploughing a field on the Isle of Mull using a team of four horses beside Loch Freisa, but work stalled after one of the horses lost a shoe and was unable to continue. Один фермер с сыном пахали поле на острове Малл рядом с озером Лох-Фрейза на упряжке из четырех лошадей, но одна из них потеряла подкову, и работа застопорилась.
In 1588, one of the ships of the Spanish Armada, named the San Juan de Sicilia, landed on Mull and MacLean of Duart used troops from the ship to aid him in his warring against the MacDonalds of Clanranald and the MacIans of Ardnamurchan. В 1588 году один из кораблей испанской армады, названный Сан-Хуан-де-Сицилия, приплыл к проливу Малл, и лидер клана Маклейн использовал войска с корабля для борьбы против клана Макдональд из Кланраналда и против клана Макдональд из Арднамирхана.
In 2006 a Channel 4 television programme Wreck Detectives set out to uncover a shipwreck in the Sound of Mull, directly below the castle. В 2006 году команда телевизионной программы Wreck Detectives телеканала Channel 4 отправилась на поиски кораблекрушения в пролив Малл, прямо под замком.
Больше примеров...
Обдумать (примеров 8)
I need time to mull things over before I decide what to do. Мне нужно время, чтобы всё обдумать, прежде чем я решу, что делать.
I'm sure you need some time to mull it over but I think it makes sense. Уверен, вам нужно немного времени чтобы всё обдумать, но я считаю, это имеет смысл.
You've had time to mull over our little tete-a-tete, I hope? Надеюсь, у вас было время обдумать наш разговор тет-а-тет?
Well, let me mull everything over, and then we can reconnect and hash things out. Что ж, дайте мне всё обдумать, потом ещё раз всё обсудим и решим окончательно.
Let me mull that over a sec. Дай мне обдумать это секундочку.
Больше примеров...
Обдумаем (примеров 2)
We mutually agreed to mull them over alone. Мы договорились, что обдумаем их поодиночке.
You know, we'll mull it over, we'll look at it from every side. Etcetera, etcetera. Ты знаешь, мы обдумаем это, мы рассмотрим это с разных сторон. и т.д. и т.п.
Больше примеров...
Обдумайте (примеров 2)
Take some time and mull them over. Выберите время и обдумайте их.
Before we do anything rash, let's take the weekend to mull this over, all right? Не принимайте поспешных решений, обдумайте все еще раз в выходные.
Больше примеров...