And the other side is a mulberry. | А на другой стороне шелковица. |
Mulberry raising is carried out in homesteads, roadside plantations and agroforestry plots. | Шелковица выращивается на крестьянских усадьбах, в посадках вдоль дорог и на агролесомелиорированных участках. |
Hellenistic Greece appreciated the high quality of the Chinese goods and made efforts to plant mulberry trees and breed silkworms in the Mediterranean basin. | В эллинистической Греции оценили высокое качество китайских товаров и приложили усилия для посадки тутовых деревьев и разведения шелкопряда в Средиземноморье. |
Viens and La Bastide-des-Jourdans are two of the communes of Luberon that profited the most from mulberry plantations that have since disappeared. | Коммуны Люберона Вьян и Ла-Бастид-де-Журдан извлекали наибольшую выгоду из тутовых плантаций, которые к настоящему времени не сохранились. |
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place. | Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга. |
The entire process of sericulture from silkworm production to silk utilization is a model of SCP: no competition with food crops, all products recyclable or reusable, mulberry tree highly drought resistant, silk used in surgical thread | Весь процесс шелководства, начиная с разведения тутовых шелкопрядов и кончая использованием шелка, является образцом УПП: отсутствует конкуренция с продовольственными культурами, вся продукция рециркулируется или подходит для многоразового использования, тутовые деревья весьма засухоустойчивы, шелк используется для производства хирургических нитей |
The area within three kilometers of my home used to be a mulberry forest during the Joseon dynasty, where silkworms were fed with mulberry leaves. | В радиусе трёх километров вокруг моего дома растёт тутовый лес со времён династии Чосон, где шелкопряды питаются листьями тутовых деревьев. |
Del Rey was selected for the H&M ad campaign after an impressionable performance at a Mulberry dinner party. | Дель Рей была приглашена для рекламной кампании Н&М после впечатляющего выступления на вечеринке Mulberry. |
The street is also home to some of Stockholm's more exclusive shops, including Gucci, Max Mara, Louis Vuitton, Georg Jensen, Mulberry and Cerruti. | Здесь также находятся некоторые эксклюзивные магазины Стокгольма, включая Gucci, Max Mara, Louis Vuitton, Georg Jensen, Mulberry и Cerruti. |
At first stages electronic document flow was launched at Yerevan Municipality, Central Bank, as well as Mulberry system, which in 2011 included 35 state institutions. | На первых стадиях системы электронного документооборота были внедрены в ряде правительственных учреждений - в Мэрии Еревана, в Центральном Банке, а также была введена единая система Mulberry, которая к 2011 году включала в себя 35 учреждений. |
The Rotunda is a 25-storey office block that housed the Mulberry Bush pub on its lower two floors. | Ротунда - это 25-этажное офисное здание, на первых двух этажах которого располагался паб «Малберри Буш» (англ. Mulberry Bush). |
The street was named after the mulberry trees that once lined Mulberry Bend, the slight bend in Mulberry Street. | Своё название улица получила благодаря тутовым деревям, ранее обрамлявшим Mulberry Bend (небольшой изгиб Малберри-стрит). |
We were on Eve Mulberry by then, anyway. | Мы все равно вышли на Ив Малберри к тому времени. |
Jasper Cross. 333 Mulberry Place. Albany, New York. | Джаспер Кросс, ЗЗЗ Малберри Плейс, Олбани, штат Нью-Йорк. |
That's not a boy, and he doesn't go to Mulberry. | Это не мальчик, и он не учится в Малберри. |
You rent Mulberry Garden to me at such a low rent; | Вы сдаете мне сад Малберри почти за бесценок. |
Peter Mulberry gave the woman a huge promotion. | Питер Малберри здорово повысил эту женщину. |
This concept eventually morphed into their first collaboration, Mulberry Street, a horror film about gentrification in New York City. | Эта концепция в конечном итоге превратилась в их первое сотрудничество, «Малберри-Стрит», фильм ужасов о джентрификации в Нью-Йорке. |
Nick Damici is an American actor and screenwriter known for such films as Mulberry Street and Stake Land. | Ник Дами́чи (англ. Nick Damici) - американский актёр и сценарист, известный по таким фильмам, как «Малберри-стрит» и «Земля вампиров». |
Damici and Jim Mickle have worked together since 2001 and have collaborated on four films: Mulberry Street, Stake Land, We Are What We Are, and Cold in July. | Дамичи и Джим Микл начали работать вместе в 2001 году; совместно они написали сценарии для четырёх фильмов: «Малберри-Стрит», «Земля вампиров», «Мы такие, какие мы есть» и «Холод в июле». |
The entire process of sericulture from silkworm production to silk utilization is a model of SCP: no competition with food crops, all products recyclable or reusable, mulberry tree highly drought resistant, silk used in surgical thread | Весь процесс шелководства, начиная с разведения тутовых шелкопрядов и кончая использованием шелка, является образцом УПП: отсутствует конкуренция с продовольственными культурами, вся продукция рециркулируется или подходит для многоразового использования, тутовые деревья весьма засухоустойчивы, шелк используется для производства хирургических нитей |
More limited areas of vineyards, orchards and mulberry groves have been damaged. | В меньшей степени пострадали виноградники, фруктовые сады и тутовые рощи. |
If it were down on Mulberry or Delancey Street, I'd understand. | Случись это на Малбери или Деленси, я бы поняла. |
Anybody ask anybody about Lefty... from Mulberry Street. | Спроси кого угодно знает ли он Лефти... с улицы Малбери. |