Hellenistic Greece appreciated the high quality of the Chinese goods and made efforts to plant mulberry trees and breed silkworms in the Mediterranean basin. |
В эллинистической Греции оценили высокое качество китайских товаров и приложили усилия для посадки тутовых деревьев и разведения шелкопряда в Средиземноморье. |
Viens and La Bastide-des-Jourdans are two of the communes of Luberon that profited the most from mulberry plantations that have since disappeared. |
Коммуны Люберона Вьян и Ла-Бастид-де-Журдан извлекали наибольшую выгоду из тутовых плантаций, которые к настоящему времени не сохранились. |
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place. |
Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга. |
The entire process of sericulture from silkworm production to silk utilization is a model of SCP: no competition with food crops, all products recyclable or reusable, mulberry tree highly drought resistant, silk used in surgical thread |
Весь процесс шелководства, начиная с разведения тутовых шелкопрядов и кончая использованием шелка, является образцом УПП: отсутствует конкуренция с продовольственными культурами, вся продукция рециркулируется или подходит для многоразового использования, тутовые деревья весьма засухоустойчивы, шелк используется для производства хирургических нитей |
Nut plants and mulberry trees are unique. |
Уникальны орехоплодные насаждения и посадки тутовых деревьев. |
The area within three kilometers of my home used to be a mulberry forest during the Joseon dynasty, where silkworms were fed with mulberry leaves. |
В радиусе трёх километров вокруг моего дома растёт тутовый лес со времён династии Чосон, где шелкопряды питаются листьями тутовых деревьев. |
Henry IV planted 15,000 mulberry trees, with the hope of beginning a local silk industry. |
Генрих Наваррский посадил здесь 15000 тутовых деревьев с идеей основать местную шёлковую мануфактуру. |