Английский - русский
Перевод слова Muddy

Перевод muddy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязный (примеров 12)
If it runs muddy, you will know that I am in trouble. Если поток грязный, значит я в беде.
Hang yourself, you muddy conger... Чтоб тебя повесили, грязный морской угорь...
You muddy rascal, is that all the comfort you give me? Этовсё, чтотыможешьсказать мне в утешенье, грязный негодяй?
Compared to Seven Churches, Beyond the Gates has a more technical feeling and, due to poor production, a muddy sound. По сравнению с Seven Churches, Beyond the Gates имеет более техничную игру и немного грязный звук.
So this mossy, muddy, leafy, rooty-arm description sounds like something out of an apocalyptic environmental nightmare. Значит, этот моховой, грязный монстр с руками-веточками похож на создание из экологического кошмара?
Больше примеров...
Мутный (примеров 3)
Immediately after his birth Akasha stumbled around with wobbly legs and crashed on the rain made the ground muddy. Сразу же после его рождения Akasha споткнулся примерно с шатким ноги и разбился на дождь сделал местах мутный.
While crossing a muddy passage, Ygritte is able to slip away from Jon and make an escape. Пересекая мутный проход, Игритт смогла ускользнуть от Джона и сбежать.
Supplied almost entirely by the Murray, the whole lake retains the muddy tinge of which I have spoken, and this sadly detracts from the otherwise beautiful appearances of this magnificent sheet of water. Почти полностью питаемое Мурреем, всё озеро сохраняет на себе мутный оттенок, о котором я говорил, и это, к сожалению, приуменьшает прекрасное во всём остальном впечатление от этой великолепной водной поверхности.
Больше примеров...
В грязи (примеров 14)
They changed the jockey, and the track's all muddy. Они сменили жокея, и дорожки в грязи.
That's no surprise when he spends half his life in the muddy fields and the other half drinking! Неудивительно, он ведь провёл полжизни в грязи на полях, а полжизни - в пьянстве!
My hands are muddy. У меня руки в грязи. Видишь?
Tom's boots were muddy. Сапоги Тома были в грязи.
Maybe we're the kind of guys who end up with a tractor that's already been rode hard and put away muddy. Может, мы такие парни, кто работает на тракторе, который уже многое повидал и весь в грязи.
Больше примеров...
Замутить (примеров 3)
It appears you're just looking for a way to muddy the waters. А вы, кажется, только пытаетесь замутить воду.
Or Annie made them up to muddy the waters. Или их подложила Энни, чтобы замутить воду.
Addis Ababa is issuing these claims to further "muddy the waters". Аддис-Абеба выдвигает эти претензии, для того чтобы еще больше "замутить воду".
Больше примеров...
Muddy (примеров 9)
Howlin' Wolf and Muddy Waters were for their deep, "gravelly" voices. Howlin' Wolf и Muddy Waters обладали глубокими «хриплыми» голосами.
Durham, however, recorded two other songs with the Jazz Preachers, "Muddy Water" (which appeared on their album Jazz From the Pulpit) and "Trombone Frankie" (an adapted version of Bessie Smith's "Trombone Cholly"). Дарем, однако, сделала запись двух других песен с «Джазовыми Проповедниками» - «Muddy Water» (которая вышла на их альбоме «Jazz From the Pulpit»), и «Trombone Frankie».
Some live performances of the song had the line "our little group has always been" changed to "our little tribe has always been", which can be heard on the 1996 live album From the Muddy Banks of the Wishkah. В некоторых «живых» версиях строчка «our little group has always been» изменена на «our little tribe has always been», именно такой вариант можно услышать на концертном альбоме From the Muddy Banks of the Wishkah.
Bonham drummed for Paul Rodgers on the Grammy nominated Muddy Water Blues: A Tribute to Muddy Waters project. Бонэм вместе с Полом Роджерсом участвовал в записи номинированного на Грэмми альбома «Muddy Water Blues: A Tribute to Muddy Waters».
The Missouri's nickname, the "Big Muddy", was inspired by its enormous loads of sediment or silt - some of the largest of any North American river. Одно из прозвищ, Большая мутная река («Big Muddy»), дано Миссури за необычно большие отложения осадков и ила - одни из самых больших среди всех рек Северной Америки.
Больше примеров...
Мадди (примеров 22)
Isn't there a chance that we play some Muddy Waters, so that... Слушай, а нельзя ли поставить Мадди Уотерса?
Tell him how it works, Muddy. Расскажи условия, Мадди.
Do you consider Muddy Watters blues or classic rock? Как ты думаешь - Мадди Уоттерс - это блюз или классический рок?
Muddy, more like. Мадди подошло бы больше!
Muddy, Muddy, half these is bruised. Мадди, тут половина яблок побитые.
Больше примеров...
Грязнуля (примеров 11)
That's why Muddy can go out there and fetch the world. Вот почему Грязнуля может завоевать мир.
Not only was Muddy questioning him, but so were the folks in the neighborhood. Не только Грязнуля допрашивал его, но и народ по-соседству.
And Muddy, well, he just kept growing into that man. И Грязнуля, ну, он просто продолжал развиваться в такого мужчину.
When Muddy met Little Walter, he was just 17 years old, but he was the greatest harp player that ever lived. Когда Грязнуля познакомился с Малышом Уолтером ему было только 17 лет, но он лучше всех на земле играл на губной гармошке.
Muddy, don't! Muddy! Нет, Грязнуля, нет.
Больше примеров...
Грязь (примеров 8)
It was so cold, so muddy. Холод страшный, грязь.
It's a narrow path, and it's muddy. Узкая, скользкая тропинка, ты падаешь в грязь...
Or you soak the earth and it becomes muddy. Иначе поле размокает, и на нем одна грязь.
It's too muddy in the rainy season. В сезон дождей там сплошная грязь.
When he did not respond to questions relating to his ethnic origin, he was allegedly forced to run through a muddy field while being flogged and pushed into the mud over the course of 1 hour and 40 minutes. Когда он отказался отвечать на вопросы, связанные с его этническим происхождением, его, как утверждается, заставили бежать по грязному полю в течение 1 часа 40 минут и при этом хлестали кнутом и швыряли в грязь.
Больше примеров...
Грязнули (примеров 6)
Because I wrote all those songs that Muddy, Walter and Wolf were singing. Потому, что я написал все эти песни для Грязнули, Уолтера и Волка.
Muddy don't need no help. Грязнули помощь не нужна.
He's blowing all over Muddy's vocals. Он вдувает поверх пения Грязнули.
The Rolling Stones are burning up the charts with an old Muddy Waters standard. Роллинг Стоунс взорвали чаты. со старым стандартом Грязнули Уолтерса.
Now playing Muddy Waters' Can't Be Satisfied, WGES Chicago. Звучит "Не могу удовлетвориться" Грязнули Уотерса, Чикаго.
Больше примеров...