| If it runs muddy, you will know that I am in trouble. | Если поток грязный, значит я в беде. |
| Why you so muddy? | Чего ты такой грязный, а? |
| Baby, I'm all muddy. | Детка, я весь грязный. |
| You muddy rascal, is that all the comfort you give me? | Этовсё, чтотыможешьсказать мне в утешенье, грязный негодяй? |
| So this mossy, muddy, leafy, rooty-arm description sounds like something out of an apocalyptic environmental nightmare. | Значит, этот моховой, грязный монстр с руками-веточками похож на создание из экологического кошмара? |
| Immediately after his birth Akasha stumbled around with wobbly legs and crashed on the rain made the ground muddy. | Сразу же после его рождения Akasha споткнулся примерно с шатким ноги и разбился на дождь сделал местах мутный. |
| While crossing a muddy passage, Ygritte is able to slip away from Jon and make an escape. | Пересекая мутный проход, Игритт смогла ускользнуть от Джона и сбежать. |
| Supplied almost entirely by the Murray, the whole lake retains the muddy tinge of which I have spoken, and this sadly detracts from the otherwise beautiful appearances of this magnificent sheet of water. | Почти полностью питаемое Мурреем, всё озеро сохраняет на себе мутный оттенок, о котором я говорил, и это, к сожалению, приуменьшает прекрасное во всём остальном впечатление от этой великолепной водной поверхности. |
| I woke up, my feet were muddy. | Я проснулся, мои ноги были в грязи. |
| It was muddy. I slipped. | По уши весь в грязи. |
| That path is apt to be muddy after rain. | Этот путь после дождя обычно в грязи. |
| My hands are muddy. | У меня руки в грязи. Видишь? |
| Tom's boots were muddy. | Сапоги Тома были в грязи. |
| It appears you're just looking for a way to muddy the waters. | А вы, кажется, только пытаетесь замутить воду. |
| Or Annie made them up to muddy the waters. | Или их подложила Энни, чтобы замутить воду. |
| Addis Ababa is issuing these claims to further "muddy the waters". | Аддис-Абеба выдвигает эти претензии, для того чтобы еще больше "замутить воду". |
| Howlin' Wolf and Muddy Waters were for their deep, "gravelly" voices. | Howlin' Wolf и Muddy Waters обладали глубокими «хриплыми» голосами. |
| From the Muddy Banks of the Wishkah is a live album by the band. | Сборник «From the Muddy Banks of the Wishkah» является концертным альбом группы. |
| The show in its entirety was previously unreleased although a shorter version had been previously broadcast on MTV, and the audio of the song "Scentless Apprentice" appeared on the live compilation album From the Muddy Banks of the Wishkah in 1996. | Прежде, концерт никогда не издавался в полном объеме, хотя короткая версия ранее была показана по MTV, а аудио-версия песни «Scentless Apprentice» появилась на концертном сборнике From the Muddy Banks of the Wishkah в 1996 году. |
| Durham, however, recorded two other songs with the Jazz Preachers, "Muddy Water" (which appeared on their album Jazz From the Pulpit) and "Trombone Frankie" (an adapted version of Bessie Smith's "Trombone Cholly"). | Дарем, однако, сделала запись двух других песен с «Джазовыми Проповедниками» - «Muddy Water» (которая вышла на их альбоме «Jazz From the Pulpit»), и «Trombone Frankie». |
| Some live performances of the song had the line "our little group has always been" changed to "our little tribe has always been", which can be heard on the 1996 live album From the Muddy Banks of the Wishkah. | В некоторых «живых» версиях строчка «our little group has always been» изменена на «our little tribe has always been», именно такой вариант можно услышать на концертном альбоме From the Muddy Banks of the Wishkah. |
| Gallagher collaborated with Jerry Lee Lewis and Muddy Waters on their respective London Sessions in the mid-1970s. | Выступал с Мадди Уотерсом и Джерри Ли Льюисом на их совместных London Sessions. |
| It is characterized by simple but effective guitar work and is heavily influenced by the boogie patterns used on Jimmy Reed records and the work of Lightnin' Hopkins and Muddy Waters. | Характеризуется простой, но эффективной гитарной работой и находится под сильным влиянием буги, используемыми на записях Джимми Рида и работах Лайтнина Хопкинса и Мадди Уотерса. |
| [Peaches] Come on, Muddy. Step on it, man! | Давай, Мадди, жми на газ! |
| Tell him how it works, Muddy. | Расскажи условия, Мадди. |
| Do you consider Muddy Watters blues or classic rock? | Как ты думаешь - Мадди Уоттерс - это блюз или классический рок? |
| Not only was Muddy questioning him, but so were the folks in the neighborhood. | Не только Грязнуля допрашивал его, но и народ по-соседству. |
| Little Walter, Muddy Waters and Jimmy Rogers called themselves "The All-Star Trio," but everybody else knew them as "The Headhunters" on account of how they sliced their competition. | Малыш Уолтер, Грязнуля Уолтер и Джимми Роджерс. называли себя "Трио всех звезд", но все остальные знали их как "Головорезы", из-за того, как они избавлялись от конкурентов. |
| Muddy, he's just a kid! | Грязнуля, он еще ребенок! |
| Now Muddy was Muddy way before I came along. | Итак Грязнуля был Грязнулей, как я рассказывал. |
| Muddy, don't! Muddy! | Нет, Грязнуля, нет. |
| Very steep, very steep, very muddy. | Очень, очень крутой Ещё и грязь |
| It's a narrow path, and it's muddy. | Узкая, скользкая тропинка, ты падаешь в грязь... |
| Or you soak the earth and it becomes muddy. | Иначе поле размокает, и на нем одна грязь. |
| It's too muddy in the rainy season. | В сезон дождей там сплошная грязь. |
| he lets the muddy water of a cold morning crystallize into sacred ice - that he crushes underfoot. | Когда после ночной стужи грязная вода превращается в прозрачно-чистые льдинки, он давит их, снова обращая в грязь. |
| If people buy Muddy's record, I got to make more. | Если люди покупают записи Грязнули, я должен сделать больше. |
| Because I wrote all those songs that Muddy, Walter and Wolf were singing. | Потому, что я написал все эти песни для Грязнули, Уолтера и Волка. |
| Muddy don't need no help. | Грязнули помощь не нужна. |
| He's blowing all over Muddy's vocals. | Он вдувает поверх пения Грязнули. |
| Now playing Muddy Waters' Can't Be Satisfied, WGES Chicago. | Звучит "Не могу удовлетвориться" Грязнули Уотерса, Чикаго. |