| It's a muddy footprint, just like we saw in the chapel. | Это - грязный след, просто подобно шё видел в часовне. |
| Why you so muddy? | Чего ты такой грязный, а? |
| Why are you so muddy? | Почему ты такой грязный? |
| You muddy rascal, is that all the comfort you give me? | Этовсё, чтотыможешьсказать мне в утешенье, грязный негодяй? |
| So this mossy, muddy, leafy, rooty-arm description sounds like something out of an apocalyptic environmental nightmare. | Значит, этот моховой, грязный монстр с руками-веточками похож на создание из экологического кошмара? |
| Immediately after his birth Akasha stumbled around with wobbly legs and crashed on the rain made the ground muddy. | Сразу же после его рождения Akasha споткнулся примерно с шатким ноги и разбился на дождь сделал местах мутный. |
| While crossing a muddy passage, Ygritte is able to slip away from Jon and make an escape. | Пересекая мутный проход, Игритт смогла ускользнуть от Джона и сбежать. |
| Supplied almost entirely by the Murray, the whole lake retains the muddy tinge of which I have spoken, and this sadly detracts from the otherwise beautiful appearances of this magnificent sheet of water. | Почти полностью питаемое Мурреем, всё озеро сохраняет на себе мутный оттенок, о котором я говорил, и это, к сожалению, приуменьшает прекрасное во всём остальном впечатление от этой великолепной водной поверхности. |
| I woke up, my feet were muddy. | Я проснулся, мои ноги были в грязи. |
| That's no surprise when he spends half his life in the muddy fields and the other half drinking! | Неудивительно, он ведь провёл полжизни в грязи на полях, а полжизни - в пьянстве! |
| My hands are muddy. | У меня руки в грязи. Видишь? |
| Why were your shoes muddy? | Так почему твои ботинки были в грязи? |
| Maybe we're the kind of guys who end up with a tractor that's already been rode hard and put away muddy. | Может, мы такие парни, кто работает на тракторе, который уже многое повидал и весь в грязи. |
| It appears you're just looking for a way to muddy the waters. | А вы, кажется, только пытаетесь замутить воду. |
| Or Annie made them up to muddy the waters. | Или их подложила Энни, чтобы замутить воду. |
| Addis Ababa is issuing these claims to further "muddy the waters". | Аддис-Абеба выдвигает эти претензии, для того чтобы еще больше "замутить воду". |
| Howlin' Wolf and Muddy Waters were for their deep, "gravelly" voices. | Howlin' Wolf и Muddy Waters обладали глубокими «хриплыми» голосами. |
| The show in its entirety was previously unreleased although a shorter version had been previously broadcast on MTV, and the audio of the song "Scentless Apprentice" appeared on the live compilation album From the Muddy Banks of the Wishkah in 1996. | Прежде, концерт никогда не издавался в полном объеме, хотя короткая версия ранее была показана по MTV, а аудио-версия песни «Scentless Apprentice» появилась на концертном сборнике From the Muddy Banks of the Wishkah в 1996 году. |
| Durham, however, recorded two other songs with the Jazz Preachers, "Muddy Water" (which appeared on their album Jazz From the Pulpit) and "Trombone Frankie" (an adapted version of Bessie Smith's "Trombone Cholly"). | Дарем, однако, сделала запись двух других песен с «Джазовыми Проповедниками» - «Muddy Water» (которая вышла на их альбоме «Jazz From the Pulpit»), и «Trombone Frankie». |
| Some live performances of the song had the line "our little group has always been" changed to "our little tribe has always been", which can be heard on the 1996 live album From the Muddy Banks of the Wishkah. | В некоторых «живых» версиях строчка «our little group has always been» изменена на «our little tribe has always been», именно такой вариант можно услышать на концертном альбоме From the Muddy Banks of the Wishkah. |
| Fossil teeth belonging to the longfin mako have been recovered from the Muddy Creek marl of the Grange Burn formation, south of Hamilton, Australia, and from Mizumani Group in Gifu Prefecture, Japan. | Окаменелые зубы длинноплавникового мако были найдены в Muddy Creek Marl к югу от Гамильтона, Австралия, и в префектуре Гифу, Япония. |
| Just wait till we go to Big Muddy's. | Вот, подожди, когда мы выберемся в "Биг Мадди"... |
| Gallagher collaborated with Jerry Lee Lewis and Muddy Waters on their respective London Sessions in the mid-1970s. | Выступал с Мадди Уотерсом и Джерри Ли Льюисом на их совместных London Sessions. |
| She a lot better with that knife than you is, Muddy. | Гораздо ловчее, чем ты, Мадди. |
| Grech remained active in session work, playing with Rod Stewart, Ronnie Lane, Vivian Stanshall and Muddy Waters. | Греч продолжил работать сессионным музыкантом, играя с Родом Стюартом, Ронни Лэйном, Вивианом Стэншоллом и Мадди Уотерсом. |
| Muddy, Muddy, half these is bruised. | Мадди, тут половина яблок побитые. |
| Not only was Muddy questioning him, but so were the folks in the neighborhood. | Не только Грязнуля допрашивал его, но и народ по-соседству. |
| And Muddy, well, he just kept growing into that man. | И Грязнуля, ну, он просто продолжал развиваться в такого мужчину. |
| When I heard you start playing that music it took me someplace so good, Muddy. | Когда я услышала, как ты играешь, я перенеслась в такое хорошее место, Грязнуля. |
| Little Walter, Muddy Waters and Jimmy Rogers called themselves "The All-Star Trio," but everybody else knew them as "The Headhunters" on account of how they sliced their competition. | Малыш Уолтер, Грязнуля Уолтер и Джимми Роджерс. называли себя "Трио всех звезд", но все остальные знали их как "Головорезы", из-за того, как они избавлялись от конкурентов. |
| Little Walter, Muddy Waters and Jimmy Rogers called themselves "The All-Star Trio," | Малыш Уолтер, Грязнуля Уолтер и Джимми Роджерс. |
| Very steep, very steep, very muddy. | Очень, очень крутой Ещё и грязь |
| It's a narrow path, and it's muddy. | Узкая, скользкая тропинка, ты падаешь в грязь... |
| It's too muddy in the rainy season. | В сезон дождей там сплошная грязь. |
| When he did not respond to questions relating to his ethnic origin, he was allegedly forced to run through a muddy field while being flogged and pushed into the mud over the course of 1 hour and 40 minutes. | Когда он отказался отвечать на вопросы, связанные с его этническим происхождением, его, как утверждается, заставили бежать по грязному полю в течение 1 часа 40 минут и при этом хлестали кнутом и швыряли в грязь. |
| he lets the muddy water of a cold morning crystallize into sacred ice - that he crushes underfoot. | Когда после ночной стужи грязная вода превращается в прозрачно-чистые льдинки, он давит их, снова обращая в грязь. |
| If people buy Muddy's record, I got to make more. | Если люди покупают записи Грязнули, я должен сделать больше. |
| Because I wrote all those songs that Muddy, Walter and Wolf were singing. | Потому, что я написал все эти песни для Грязнули, Уолтера и Волка. |
| Muddy don't need no help. | Грязнули помощь не нужна. |
| The Rolling Stones are burning up the charts with an old Muddy Waters standard. | Роллинг Стоунс взорвали чаты. со старым стандартом Грязнули Уолтерса. |
| Now playing Muddy Waters' Can't Be Satisfied, WGES Chicago. | Звучит "Не могу удовлетвориться" Грязнули Уотерса, Чикаго. |