| These masks will be distributed to all MTA engineers, conductors and maintenance workers. | Эти маски будут распространяться на все инженер МТА, Проводники и работники технического обслуживания. |
| The main difference between an MTA and an MSA is that connecting to an MSA requires SMTP Authentication. | Основное различие между МТА и MSA заключается в том, что SMTP-аутентификация обязательна только для последнего. |
| The original Tera computer (also known as the MTA) turned out to be nearly unmanufacturable due to its aggressive packaging and circuit technology. | Изначальный суперкомпьютер Тёга (также известный под названием МТА) оказался неудобным для массового производства из-за агрессивного подхода к упаковке логических элементов и выбранной технологии соединения процессоров. |
| In 2009, MTA Arts & Design selected Sarah Sze from a pool of 300 potential artists to create the artwork for the station. | В 2009 году отдел МТА по искусству и дизайну выбрал Сару Зе победителем в конкурсе среди 300 талантливых художников с правом архитектурного оформления облика станции. |
| The MTA will boast how many miles of subway track there are. | МТА похвастается, как много километров подземки в городе. |
| You know, and I got the mta to give us a locomotive so the kids have a place to play. | Даже метрополитен подарил нам локомотив И у детей будет, где поиграть. |
| This is Walter Garber, MTA. | Это Уолтер Гарбер, метрополитен. |
| And it's not, you know, it's not the MTA's fault. | И, конечно, метрополитен в этом не виноват. |
| Once again, the MTA has bested us. | В очередной раз, УГТ превзошла нас. |
| Almost as much as we hate the MTA. | Почти так же, как ненавидим УГТ. |
| Yes, our voices sound like garbage, and, yes, the MTA has a huge head start on us, and it's embarrassing. | Да, наши голоса звучат отвратительно, и, да, у УГТ огромная фора, и это позорище. |
| When the final transit evacuated the area according to MTA bomb-threat procedures, a remote device on the tracks would be triggered. | Когда бы эвакуировали последний проезд согласно процедуре эвакуации УГТ, сработали бы устройства удалённого действия. |
| The pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA. | Нефтепровод позволил увеличить ежегодный объем до 70,9 млн. т в год. |
| The 447 km long 24 diameter pipeline has an annual capacity of 5 MTA. | Пропускная способность трубы диаметром 24 дюйма и длиной 447 км составляет 5 млн. т в год. |
| This 46 pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA. | Этот трубопровод диаметром 46 дюймов позволил довести годовую производительность до 70,9 млн. т в год. |
| The First Expansion Project, the construction of which started in 1983 and was completed in 1984, which allowed increasing the initial annual capacity of 35 MTA to 46.5 MTA; | первый проект по увеличению производительности, в рамках которого строительство началось в 1983 году и было завершено в 1984 году, что позволило увеличить первоначальную годовую мощность, которая составляла 35 млн. т до 46,5 млн. т в год; |
| All is fine, but many packages in Debian depend on an MTA (Mail Transport Agent). | Все отлично, но многие пакеты в Debian зависят от MTA. |
| Remote buffer overflow vulnerabilites have been found in Courier-IMAP and Courier MTA. | Уязвимость в виде удаленное переполнение буфера была найдена в Courier-IMAP and Courier MTA. |
| Exim, like Smail, still follows the Sendmail design model, where a single binary controls all the facilities of the MTA. | Exim придерживается дизайна sendmail, где один процесс контролирует всю работу MTA. |
| BLD was primarily designed to fight against dictionary-based spams (by making the MTA report to BLD any host that tries to send a mail to an unknown user) but can be used by any application that needs a blacklist based on connection rate limits. | Основной целью разработки BLD была борьба против спаммеров, работающих по словарям (MTA отправляет сообщение BLD каждый раз, когда какой-то хост пытается прислать почту неизвестному пользователю), но также может использоваться любым приложением, которому требуется составить чёрный список, основываясь на ограничении по количеству подключений. |
| To correctly set up reportbug to use an external mail server, please run the command reportbug - configure and answer "no" to the question if an MTA is available. | Чтобы правильно настроить reportbug на использование внешнего почтового сервера, запустите команду reportbug - configure и ответьте «нет» на вопрос о доступности MTA. |
| Suspects are entering the Pershing Square MTA station. | Подозреваемые входят в станцию метро "Першинг-сквер". |
| We interviewed three different guards at the MTA, and one of them admitted that Toby paid him to switch Wednesday's A train security footage with Tuesday's. | Мы опросили трех охранников метро, и один из них признался, что Тоби заплатил ему, чтобы поменять видеозаписи среды и вторника местами. |
| I can neither confirm nor deny Soneji was involved in the MTA train incident. | Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи... был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром. |
| Thank you for riding the MTA. | Спасибо, что ездите на метро с МТА. |
| "Due to blizzard conditions, all MTA bus and subway service is suspended, and all non-emergency vehicles must be off roads until further notice." | "В связи со снежной бурей движение автобусов и метро приостановлено, воздержитесь от вождения частного транспорта до особого распоряжения". |