Английский - русский
Перевод слова Mta

Перевод mta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мта (примеров 27)
As an MTA, it was designed to deliver email over the still relatively small (as compared to today's Internet) ARPANET, which consisted of many smaller networks with vastly differing formats for e-mail headers. Как МТА, он был спроектирован для доставки e-mail на до сих пор относительно маленькую (если сравнивать с сегодняшней сетью Интернет) ARPANET, которая состояла из множества маленьких сетей с больший количеством различных форматов для заголовков электронной почты.
The original Tera computer (also known as the MTA) turned out to be nearly unmanufacturable due to its aggressive packaging and circuit technology. Изначальный суперкомпьютер Тёга (также известный под названием МТА) оказался неудобным для массового производства из-за агрессивного подхода к упаковке логических элементов и выбранной технологии соединения процессоров.
(a) In early 1996, U Khun Sa and his Mong Tai Army (MTA), numbering tens of thousands, renounced drug trafficking and surrendered unconditionally, bringing with them a vast arsenal of assorted weapons. а) в начале 1996 года У Кун Са со своей армией Монг-Тай (МТА), насчитывающей десятки тысяч человек, осудил незаконный оборот наркотиков и безоговорочно сдался, при этом передав властям богатый арсенал различных видов оружия.
MTA spokesperson Kevin Ortiz stated, The MTA is a government agency and can't accept or reject ads based on how we feel about them; we have to follow the standards approved by our board. Докладчик МТА Кевин Ортис заявил, что «МТА является правительственным агентством и не может принять или отвергнуть рекламу, основываясь на том, как мы воспринимаем её; мы должны соблюдать стандарты, подтверждённые нашим руководством.
Each process is an MTA (an SMTP server) in its own right. Каждый процесс - сам по себе МТА, то есть - SMTP-сервер.
Больше примеров...
Метрополитен (примеров 3)
You know, and I got the mta to give us a locomotive so the kids have a place to play. Даже метрополитен подарил нам локомотив И у детей будет, где поиграть.
This is Walter Garber, MTA. Это Уолтер Гарбер, метрополитен.
And it's not, you know, it's not the MTA's fault. И, конечно, метрополитен в этом не виноват.
Больше примеров...
Угт (примеров 4)
Once again, the MTA has bested us. В очередной раз, УГТ превзошла нас.
Almost as much as we hate the MTA. Почти так же, как ненавидим УГТ.
Yes, our voices sound like garbage, and, yes, the MTA has a huge head start on us, and it's embarrassing. Да, наши голоса звучат отвратительно, и, да, у УГТ огромная фора, и это позорище.
When the final transit evacuated the area according to MTA bomb-threat procedures, a remote device on the tracks would be triggered. Когда бы эвакуировали последний проезд согласно процедуре эвакуации УГТ, сработали бы устройства удалённого действия.
Больше примеров...
Млн. т в год (примеров 4)
The pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA. Нефтепровод позволил увеличить ежегодный объем до 70,9 млн. т в год.
The 447 km long 24 diameter pipeline has an annual capacity of 5 MTA. Пропускная способность трубы диаметром 24 дюйма и длиной 447 км составляет 5 млн. т в год.
This 46 pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA. Этот трубопровод диаметром 46 дюймов позволил довести годовую производительность до 70,9 млн. т в год.
The First Expansion Project, the construction of which started in 1983 and was completed in 1984, which allowed increasing the initial annual capacity of 35 MTA to 46.5 MTA; первый проект по увеличению производительности, в рамках которого строительство началось в 1983 году и было завершено в 1984 году, что позволило увеличить первоначальную годовую мощность, которая составляла 35 млн. т до 46,5 млн. т в год;
Больше примеров...
Mta (примеров 26)
All is fine, but many packages in Debian depend on an MTA (Mail Transport Agent). Все отлично, но многие пакеты в Debian зависят от MTA.
Advanced Suite is available for upwards of 10 licenses (which covers up to 10 machines, of which up to two are servers + 10 Exchange or Linux MTA mailboxes). Advanced Suite доступен для более чем 10 лицензий, которые покрывают 10 рабочих станций, состоящих из 2-х серверов + 10 почтовых ящиков Exchange или Linux MTA).
BLD was primarily designed to fight against dictionary-based spams (by making the MTA report to BLD any host that tries to send a mail to an unknown user) but can be used by any application that needs a blacklist based on connection rate limits. Основной целью разработки BLD была борьба против спаммеров, работающих по словарям (MTA отправляет сообщение BLD каждый раз, когда какой-то хост пытается прислать почту неизвестному пользователю), но также может использоваться любым приложением, которому требуется составить чёрный список, основываясь на ограничении по количеству подключений.
The trio released their first single on MTA, "Innocence", in the United Kingdom on 26 April 2010. Трио выпустило свой первый сингл «Innocence» на MTA Records, в Великобритании 26 апреля 2010 года.
To correctly set up reportbug to use an external mail server, please run the command reportbug - configure and answer "no" to the question if an MTA is available. Чтобы правильно настроить reportbug на использование внешнего почтового сервера, запустите команду reportbug - configure и ответьте «нет» на вопрос о доступности MTA.
Больше примеров...
Метро (примеров 9)
Suspects are entering the Pershing Square MTA station. Подозреваемые входят в станцию метро "Першинг-сквер".
I can neither confirm nor deny Soneji was involved in the MTA train incident. Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи... был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром.
MTA cameras show that Whitney's bags were left on the subway. На записях с камер видно, что багаж Уитни остался в метро.
Thank you for riding the MTA. Спасибо, что ездите на метро с МТА.
"Due to blizzard conditions, all MTA bus and subway service is suspended, and all non-emergency vehicles must be off roads until further notice." "В связи со снежной бурей движение автобусов и метро приостановлено, воздержитесь от вождения частного транспорта до особого распоряжения".
Больше примеров...