January 17, 1995 1st Battalion (509th ooSpN) 3rd Brigade, using IL-76 was transferred to Mozdok, after which BMP-1 column moved on Khankala. |
17 января 1995 года 1-й батальон (509-й ооСпН) 3-й бригады с помощью самолётов Ил-76 был переброшен в Моздок, после чего на БМП-1 выдвинулся колонной на Ханкалу. |
In 1962, the Guards Red Banner Sevastopol-Berlin 182nd Guards TBAP, with basing at the Mozdok airfield, joined the division. |
В 1962 году в состав дивизии вошел гвардейский Краснознаменный Севастопольско-Берлинский 182-й Гвардейский ТБАП, с базированием на аэродроме Моздок. |
He was taken to Mozdok and allegedly beaten, hung by his handcuffs and subjected repeatedly to electric shocks. On 26 January he was taken by helicopter to Khasavyurt, Dagestan, where he was reportedly exchanged for Russian prisoners of war. |
Он был доставлен в Моздок, где его били, подвешивали за сковывавшие кисти наручники и неоднократно пропускали через тело разряды электрического тока. 26 января он был вертолетом переброшен в Хасавюрт в Дагестане, где, как сообщается, был обменян на русских военнопленных. |
He was then transported to Mozdok by helicopter and allegedly beaten again, before being released four days later. |
Далее, он был переброшен вертолетом в Моздок, где его, снова избив, освободили четыре дня спустя. |
The Department of Internal Affairs, Ministry of Internal Affairs of the Chechen Republic with a small number of staff, consisting of units of the criminal police, police, public safety, logistics and staff divisions began their work in Mozdok, Republic of North Ossetia-Alania. |
Управление внутренних дел МВД РФ по Чеченской Республике с небольшой штатной численностью, состоящее из подразделений криминальной милиции, милиции общественной безопасности, тыловых и штабных подразделений начинало свою работу в г. Моздок Республики Северная Осетия - Алания. |