Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
Only this time could we shave her moustache? Только на этот раз можно сбрить её усы?
You notice I have shaved off my moustache? Заметила, что я сбрил усы?
Got a moustache, got a moustache, got a moustache. Усы, усы, усы.
It's grown a moustache! У него выросли усы!
A waxed moustache and a beaver coat A pony cart and a billy goat Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все...
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
You have 15 minutes to get out of town, or we'll rip your moustache out one hair at a time. У тебя есть 15 минут, чтобы убраться из города, иначе будем выщипывать твои усики по однму волоску.
Was it her little moustache you objected to or her very large feet? Что же в ней вызвало твоё неодобрение - маленькие усики или очень большие ноги?
They removed her moustache. Они удалили ей усики.
That's a hearty moustache. Что за пышные усики!
Is it a tickly moustache? У кого это такие усики?
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
She was raving about that moustache of yours. Всю дорогу она восхищалась твоими усиками.
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache. Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками.
This was probably owned by some lovely little old lady with a moustache. Возможно, раньше она принадлежала милой старушке с усиками.
(RIPLEY) See the guy with the pencil moustache? (РИПЛИ) Видишь парня с усиками?
That one had his name on it, for the little one with the moustache, Schickelgruber. это тебе именной, для малютки с усиками, Шикльгрубера.
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
(Moustache) Looking for something, Officer? (Усач) Что-то ищете, офицер?
What's the time, Moustache? Сколько времени, Усач?
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
Moustache, tell 'em. Усач, скажи им.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head. У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
Больше примеров...