Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
See, this isn't a moustache, it's a time machine. Это не усы, а машина времени.
And just what kind of moustache are you looking to grow? И какие именно усы ты собираешься отрастить?
Excuse me, sir, my moustache would like a word with you, if you'd like to step out of the vehicle. Простите, сэр, мои усы хотели бы переговорить с вами если вы соизволите выйти из машины.
It's from York Castle Museum and it's got a moustache and it says, Она из музея замка в Йорке и тут есть усы и тут говорится,
This girl has a moustache! У этой девушки усы!
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
You have the moustache and everything. У Вас и усики есть, и всё остальное.
They removed her moustache. Они удалили ей усики.
He had a little moustache. У него еще были маленькие усики.
I've gone to considerable trouble growing this moustache. Я столько усилий вложил в свои усики, и не расстанусь с ними,...
I have it! you said, I'll tell him to grow a moustache. "Я придумала", сказала ты. "Пусть он отрастит себе усики".
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
Barry with the sad, little moustache. Барри с грустными, маленькими усиками.
She was raving about that moustache of yours. Всю дорогу она восхищалась твоими усиками.
This was probably owned by some lovely little old lady with a moustache. Возможно, раньше она принадлежала милой старушке с усиками.
(RIPLEY) See the guy with the pencil moustache? (РИПЛИ) Видишь парня с усиками?
That one had his name on it, for the little one with the moustache, Schickelgruber. это тебе именной, для малютки с усиками, Шикльгрубера.
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
I bet my Jim Morrison it was Mr. Moustache. Клянусь своим Джимом Моррисоном, это был усач.
(Moustache) Looking for something, Officer? (Усач) Что-то ищете, офицер?
What's the time, Moustache? Сколько времени, Усач?
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
Moustache, tell 'em. Усач, скажи им.
Больше примеров...