Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
That finger touching his moustache is me. Этот палец, трогаюший его усы - мой.
I guess you could lose the moustache. Я думаю, тебе стоило бы сбрить усы.
Does he have a beard or a moustache? У него были баки, или усы?
Mine has a moustache now. У моей теперь есть усы.
I was stripping her moustache the other day, and she was shouting it all round my salon about how he slipped in and bled her radiators. Недавно я выщипывала ей усы, и она кричала на весь салон о том, как он проскользнул к ней и "починил батареи".
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
You have the moustache and everything. У Вас и усики есть, и всё остальное.
You have 15 minutes to get out of town, or we'll rip your moustache out one hair at a time. У тебя есть 15 минут, чтобы убраться из города, иначе будем выщипывать твои усики по однму волоску.
He had a little moustache. У него еще были маленькие усики.
That's a hearty moustache. Что за пышные усики!
He had a little moustache. него еще были маленькие усики.
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками.
Barry with the sad, little moustache. Барри с грустными, маленькими усиками.
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache. Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками.
That one had his name on it, for the little one with the moustache, Schickelgruber. это тебе именной, для малютки с усиками, Шикльгрубера.
With a little moustache! С небольшими усиками, пожалуйста...
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
(Moustache) Looking for something, Officer? (Усач) Что-то ищете, офицер?
What's the time, Moustache? Сколько времени, Усач?
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
Moustache, tell 'em. Усач, скажи им.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head. У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
Больше примеров...