Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
The Detective's Handbook says a big moustache is a sign of shadiness. В Справочнике Детектива говорится, что большие усы это признак подозрительности.
I had absolutely nothing to do under there, except trim my moustache, of course. Мне тут вообще нечем заняться, кроме как, конечно, усы растить.
Mine has a moustache now. У моей теперь есть усы.
He has put on a full-dress coat, polished his boots and buttons on the costume, curled the moustache for the young woman sitting overthere, behind, with a blank look. Он одел парадный костюм, начистил до блеска сапоги и пуговицы мундира, завил усы для юной особы, сидящей там, сзади, с отсутствующим видом.
I was stripping her moustache the other day, and she was shouting it all round my salon about how he slipped in and bled her radiators. Недавно я выщипывала ей усы, и она кричала на весь салон о том, как он проскользнул к ней и "починил батареи".
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
Unpleasant truths, human mortality, a moustache on a woman - three things we'd all prefer to ignore. Неприятная правда, человеческая смертность, усики у женщины - три вещи, которые мы предпочитаем не замечать.
Little sister, is that moustache coming or going? Сестрёнка, у тебя усики ещё растут или уже выпадают?
Was it her little moustache you objected to or her very large feet? Что же в ней вызвало твоё неодобрение - маленькие усики или очень большие ноги?
Trimmed whiskers, moustache. Подстриженные бакенбарды, усики.
I have it! you said, I'll tell him to grow a moustache. "Я придумала", сказала ты. "Пусть он отрастит себе усики".
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
Barry with the sad, little moustache. Барри с грустными, маленькими усиками.
She was raving about that moustache of yours. Всю дорогу она восхищалась твоими усиками.
This was probably owned by some lovely little old lady with a moustache. Возможно, раньше она принадлежала милой старушке с усиками.
(RIPLEY) See the guy with the pencil moustache? (РИПЛИ) Видишь парня с усиками?
With a little moustache! С небольшими усиками, пожалуйста...
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
I bet my Jim Morrison it was Mr. Moustache. Клянусь своим Джимом Моррисоном, это был усач.
(Moustache) Let's hear it again. (Усач) Что ж, послушаем ещё раз.
(Moustache) Looking for something, Officer? (Усач) Что-то ищете, офицер?
What's the time, Moustache? Сколько времени, Усач?
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
Больше примеров...