Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
A Saint-Flour accent, big moustache, horrible. Сен-Флурский акцент, огромные усы -ужасный тип.
Hair was generally worn short, often with a pointed beard and generous moustache. Волосы стригли коротко, часто встречались борода и густые усы.
I guess you could lose the moustache. Я думаю, тебе стоило бы сбрить усы.
When you first met Hardy did he have a moustache? у Харди были усы, когда ты с ним познакомилась?
See, when women see me with a moustache of that type they're transported back when the moustache was king: - The '70s, the early '80s. И когда они меня видят с этими усами, они возвращаются в то время, когда усы были в моде - в 70-80-е.
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
Unpleasant truths, human mortality, a moustache on a woman - three things we'd all prefer to ignore. Неприятная правда, человеческая смертность, усики у женщины - три вещи, которые мы предпочитаем не замечать.
Little sister, is that moustache coming or going? Сестрёнка, у тебя усики ещё растут или уже выпадают?
Trimmed whiskers, moustache. Подстриженные бакенбарды, усики.
He had a little moustache. него еще были маленькие усики.
I have it! you said, I'll tell him to grow a moustache. "Я придумала", сказала ты. "Пусть он отрастит себе усики".
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками.
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache. Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками.
This was probably owned by some lovely little old lady with a moustache. Возможно, раньше она принадлежала милой старушке с усиками.
(RIPLEY) See the guy with the pencil moustache? (РИПЛИ) Видишь парня с усиками?
With a little moustache! С небольшими усиками, пожалуйста...
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
I bet my Jim Morrison it was Mr. Moustache. Клянусь своим Джимом Моррисоном, это был усач.
(Moustache) Let's hear it again. (Усач) Что ж, послушаем ещё раз.
(Moustache) Looking for something, Officer? (Усач) Что-то ищете, офицер?
Moustache, tell 'em. Усач, скажи им.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head. У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
Больше примеров...