Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
Out of the way, Mole, or I'll burn off your moustache. Отвали, Крот, или я подпалю тебе усы.
You will not have realised, Hastings, that recently I have taken to wearing the false moustache. Вы не заметили, Гастингс, что с некоторых пор я стал носить накладные усы.
I've also been taking the stairs instead of using the elevator, and donning a moustache and beret for trips through the lobby. А еще я хожу по лестнице, вместо того, чтобы пользоваться лифтом, клею усы и надеваю берет, чтобы пройти через вестибюль.
The one with a moustache? К той, у которой усы?
Instead of a carnival ride, what if he was run over by a Zamboni with a moustache? А что если вам на карнавале нацепят гигантские усы?
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
You have 15 minutes to get out of town, or we'll rip your moustache out one hair at a time. У тебя есть 15 минут, чтобы убраться из города, иначе будем выщипывать твои усики по однму волоску.
Was it her little moustache you objected to or her very large feet? Что же в ней вызвало твоё неодобрение - маленькие усики или очень большие ноги?
You mean a moustache? Хочешь сказать, усики?
Is it a tickly moustache? У кого это такие усики?
He had a little moustache. него еще были маленькие усики.
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками.
Barry with the sad, little moustache. Барри с грустными, маленькими усиками.
She was raving about that moustache of yours. Всю дорогу она восхищалась твоими усиками.
(RIPLEY) See the guy with the pencil moustache? (РИПЛИ) Видишь парня с усиками?
With a little moustache! С небольшими усиками, пожалуйста...
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
I bet my Jim Morrison it was Mr. Moustache. Клянусь своим Джимом Моррисоном, это был усач.
(Moustache) Let's hear it again. (Усач) Что ж, послушаем ещё раз.
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
Moustache, tell 'em. Усач, скажи им.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head. У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
Больше примеров...