Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
See, this isn't a moustache, it's a time machine. Это не усы, а машина времени.
Who's the prince with the most dashing moustache? У какого принца самые потрясные усы?
Because if you have a moustache, how do you concentrate on doing anything other than having a moustache? Потому что, если вы носите усы, как вы сосредоточитесь на чем-то другом кроме того, что у вас есть усы?
I need it for a moustache. Я сделаю себе усы.
You can't seriously expect that they won't recognize you in lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! Нельзя всерьёз ожидать, что они не узнают тебя при такой маскировке. Накладные усы из дешёвого магазина выдадут тебя с потрохами, если съедут набок!
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
You have the moustache and everything. У Вас и усики есть, и всё остальное.
Unpleasant truths, human mortality, a moustache on a woman - three things we'd all prefer to ignore. Неприятная правда, человеческая смертность, усики у женщины - три вещи, которые мы предпочитаем не замечать.
You mean a moustache? Хочешь сказать, усики?
That's a hearty moustache. Что за пышные усики!
I've gone to considerable trouble growing this moustache. Я столько усилий вложил в свои усики, и не расстанусь с ними,...
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками.
Barry with the sad, little moustache. Барри с грустными, маленькими усиками.
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache. Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками.
This was probably owned by some lovely little old lady with a moustache. Возможно, раньше она принадлежала милой старушке с усиками.
That one had his name on it, for the little one with the moustache, Schickelgruber. это тебе именной, для малютки с усиками, Шикльгрубера.
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
I bet my Jim Morrison it was Mr. Moustache. Клянусь своим Джимом Моррисоном, это был усач.
(Moustache) Let's hear it again. (Усач) Что ж, послушаем ещё раз.
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
Moustache, tell 'em. Усач, скажи им.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head. У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
Больше примеров...