Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
As you've probably noticed, I shaved my moustache. Как ты наверное заметил, я сбрил мои усы.
Well... my grandma has a moustache. Ну... у моей бабушки растут усы.
Sir you only told if they get job, remove your moustache Сэр, вы говорили, что если они найдут работу, вы сбреете усы.
Then she announced that she wished me to grow a moustache too. Ладно. Она захотела, чтобы я тоже отрастил усы.
His moustache was a little thinner then. Усы тогда были пореже.
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
You have 15 minutes to get out of town, or we'll rip your moustache out one hair at a time. У тебя есть 15 минут, чтобы убраться из города, иначе будем выщипывать твои усики по однму волоску.
Was it her little moustache you objected to or her very large feet? Что же в ней вызвало твоё неодобрение - маленькие усики или очень большие ноги?
Presumably, Pringle had a small moustache, just like that. А у Прингла были такие усики, да?
He had a little moustache. У него еще были маленькие усики.
I have it! you said, I'll tell him to grow a moustache. "Я придумала", сказала ты. "Пусть он отрастит себе усики".
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками.
She was raving about that moustache of yours. Всю дорогу она восхищалась твоими усиками.
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache. Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками.
(RIPLEY) See the guy with the pencil moustache? (РИПЛИ) Видишь парня с усиками?
With a little moustache! С небольшими усиками, пожалуйста...
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
(Moustache) Let's hear it again. (Усач) Что ж, послушаем ещё раз.
(Moustache) Looking for something, Officer? (Усач) Что-то ищете, офицер?
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
Moustache, tell 'em. Усач, скажи им.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head. У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
Больше примеров...