Английский - русский
Перевод слова Moustache

Перевод moustache с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усы (примеров 214)
You know, then you'd send the moustache to show that you've got... И затем ты посылаешь его усы в доказательство...
And they look exactly as their music does - funny glasses and strange moustache, behind which there are clear faces and light eyes... А выглядят так, как и их музыка - смешные очки и чужие усы, за которыми чистые лица и светлые глаза...
The explosion singed off his eyebrows, moustache, everything. Но взрывом опалило его брови, усы, короче, все.
You say you want to keep your moustache. Говоришь, "сохранить усы"?
See, when women see me with a moustache of that type they're transported back when the moustache was king: - The '70s, the early '80s. И когда они меня видят с этими усами, они возвращаются в то время, когда усы были в моде - в 70-80-е.
Больше примеров...
Усики (примеров 16)
Little sister, is that moustache coming or going? Сестрёнка, у тебя усики ещё растут или уже выпадают?
Was it her little moustache you objected to or her very large feet? Что же в ней вызвало твоё неодобрение - маленькие усики или очень большие ноги?
You mean a moustache? Хочешь сказать, усики?
Is it a tickly moustache? У кого это такие усики?
I have it! you said, I'll tell him to grow a moustache. "Я придумала", сказала ты. "Пусть он отрастит себе усики".
Больше примеров...
Усиками (примеров 8)
There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками.
Barry with the sad, little moustache. Барри с грустными, маленькими усиками.
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache. Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками.
(RIPLEY) See the guy with the pencil moustache? (РИПЛИ) Видишь парня с усиками?
That one had his name on it, for the little one with the moustache, Schickelgruber. это тебе именной, для малютки с усиками, Шикльгрубера.
Больше примеров...
Усиков (примеров 3)
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had. Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache. После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? То есть, вы стоите передо мной, и у вас ничего нет кроме этих усиков и глупого вида?
Больше примеров...
Усатой (примеров 2)
It's like talking to a wall with a moustache. Я пытался, но с ним говоришь словно с усатой стеной.
If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Если бы я могла вернуться в прошлое, то я бы поездила на этой усатой лошадке.
Больше примеров...
Усач (примеров 7)
(Moustache) Let's hear it again. (Усач) Что ж, послушаем ещё раз.
(Moustache) Looking for something, Officer? (Усач) Что-то ищете, офицер?
What's the time, Moustache? Сколько времени, Усач?
He is known as Moustache. Все его называют Усач.
I only know them as Mr. Moustache and Mr. Animal Head. У меня они фигурируют как "усач" и "звериная шапка".
Больше примеров...