Английский - русский
Перевод слова Mosfilm

Перевод mosfilm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
«мосфильме» (примеров 6)
Currently, Ivan works for Mosfilm. В настоящее время Иван работает на «Мосфильме».
However, after a while the script was again declined and the order of the directorate was completely closed for the same reasons as at Mosfilm. Впрочем, через некоторое время сценарий был снова остановлен и приказом дирекции совсем закрыт по тем же причинам, что и на «Мосфильме».
After unsuccessful attempts to enter the Boris Shchukin Theatre Institute he worked for a year as assistant illuminator in the light department at Mosfilm. После неудачной попытки поступить в Щукинское училище год проработал помощником осветителя в нижнем парке осветительского отделения на «Мосфильме».
Anastasiya's grandfather Vladimir Nemolyaev was a director, known for the films Happy Flight, Doktor Aybolit, etc., and her grandmother had a lifelong career as a sound engineer at the Mosfilm. Дедушка - кинорежиссёр Владимир Немоляев, известен по фильмам «Счастливый рейс», «Доктор Айболит» и др., а бабушка всю свою жизнь проработала звукооператором на «Мосфильме».
During the war, along with other employees of Lenfilm and Mosfilm, he was evacuated to Almaty, where he worked at the film studio Kazakhfilm, then at Mosfilm. Во время войны вместе с другими сотрудниками «Ленфильма» и «Мосфильма» находился в эвакуации в Алма-Ате, где работал на Центральной объединённой киностудии художественных фильмов (ЦОКС), затем - на «Мосфильме».
Больше примеров...
Мосфильм (примеров 17)
After graduating from the institute, the actor was enrolled in the theater-studio of the film actor and the film studio Mosfilm, where he worked for almost forty years. После окончания института актёр был зачислен в Театр-студию киноактёра и на киностудию «Мосфильм», где трудился на протяжении почти сорока лет.
He was director of the film studio Mostehfilm, then Mosfilm. Оператор-постановщик киностудии «Мостехфильм», затем - «Мосфильм».
The story turned out to be quite successful, and the management of Mosfilm has started its film adaptation, with scriptwriting by Metter himself. Повесть оказалась довольно успешной, и руководство киностудии «Мосфильм» распорядилось о её экранизации, при этом написание сценария осуществил сам Меттер.
Since 1941 to 1943 he worked as an assistant director of the Central United Film Studio (CUFS) in Alma-Ata, which was also evacuated in a film studio Mosfilm the Great Patriotic War. С 1941 по 1943 годы работал ассистентом режиссёра Центральной объединённой киностудии художественных фильмов (ЦОКС) в Алма-Ате, куда во время Великой Отечественной войны была также эвакуирована киностудия «Мосфильм».
In 1990, the actor became the general director of the "Chance" film studio (part of Mosfilm. С 1990 года - генеральный директор TO «Шанс» киноконцерна «Мосфильм».
Больше примеров...
Киностудии «мосфильм» (примеров 8)
The film was shot by Belarusian television on the basis of the Mosfilm Studio. Фильм снимался Белорусским телевидением на базе киностудии «Мосфильм».
Since 1973, Loteanu worked at the studio Mosfilm. С 1973 года Лотяну работал на киностудии «Мосфильм».
Since 1975, he has worked at the Mosfilm studio as an operator. С 1975 года работает на киностудии «Мосфильм» как оператор-постановщик.
The story turned out to be quite successful, and the management of Mosfilm has started its film adaptation, with scriptwriting by Metter himself. Повесть оказалась довольно успешной, и руководство киностудии «Мосфильм» распорядилось о её экранизации, при этом написание сценария осуществил сам Меттер.
In 1951 he graduated from the directing department of GITIS (workshop of Boris Zakhava, Maria Knebel, A. Popov), and then, in 1959, the director's course at the Mosfilm. В 1951 году окончил режиссёрский факультет ГИТИС (мастерская Б. Е. Захавы, М. О. Кнебель, А. Попова), затем, в 1959 году, режиссёрские курсы при киностудии «Мосфильм».
Больше примеров...
«мосфильма» (примеров 2)
The village of lumberjacks was shot in the pavilions of Mosfilm and Mosfilmovskaya Street where about three hundred trees were planted and built village scenery with the sign "Lespromkhoz". Посёлок лесорубов снимали в павильонах «Мосфильма» и на улице Мосфильмовской, где высадили около трёхсот деревьев и возвели декорации посёлка с вывеской «Леспромхоз».
During the war, along with other employees of Lenfilm and Mosfilm, he was evacuated to Almaty, where he worked at the film studio Kazakhfilm, then at Mosfilm. Во время войны вместе с другими сотрудниками «Ленфильма» и «Мосфильма» находился в эвакуации в Алма-Ате, где работал на Центральной объединённой киностудии художественных фильмов (ЦОКС), затем - на «Мосфильме».
Больше примеров...