This sacred mosaic depicts our goddess of beauty. | Это сакральная мозаика изображает нашу богиню красоты. |
The mosaic is accompanied by two inscriptions in Ancient Greek, which explicitly label the characters as ΣATYPOΣ ("satyr") and ANTIOΠH ("Antiope"). | Мозаика сопровождается двумя надписями на древнегреческом, которые непосредственно именуют персонажей: ΣATYPOΣ («сатир») и ANTIOΠH («Антиопа»). |
An exhibition entitled "Cultural Mosaic of the Peoples of the Crimea" was produced at the Crimean Ethnographic Museum. | В Крымском этнографическом музее создана экспозиция "Мозаика культур народов Крыма". |
As for the other two near the mosaic! | А теперь моя мозаика... |
constricting mosaic, Standard prune mosaic | мозаика узкая, мозаика деформирующая, прижимание листьев |
One of the walls of the lower foyer was faced with mirrors, there is a mosaic pattern. | Одна из стен нижнего фойе была облицована зеркалами, имелся мозаичный рисунок. |
The dig uncovered steps leading to the pool, a white mosaic floor and hundreds of terracotta roof tiles stamped with the name of the Roman unit. | Раскопки обнажили ведущие в бассейн ступени, белый мозаичный пол и сотни кровельных терракотовых черепиц с отпечатанным на них названием римского подразделения. |
The Commons community also created a 1200-picture mosaic representing the Wikimedia logo in honor of the occasion. | Сообщество Викисклада также создало мозаичный коллаж из 1200 элементов, образующих логотип Wikimedia в ознаменование этого достижения. |
In July 1993, a small excavation in the northwestern corner dismantled kilns of the Tenth Legion and lifted a mosaic floor of the Byzantine period. | В июле 1993 года в результате неглубокой раскопки были обнаружены и демонтированы печи с печатями Десятого легиона, а затем поднят мозаичный пол византийского периода. |
Works out of marble, such as iconostasis of the Upper Church, mosaic floor of the Cathedral, marble balustrade along solea, were carried out by Italian masters J. Seppi and brothers Baskarini. | Мраморные работы (иконостас Верхнего храма, мозаичный пол собора, мраморная балюстрада вдоль солеи и т. д.) были исполнены итальянскими мастерами Й. Сеппи и братьями Баскарини. |
Several varieties should be chosen, with some showing obvious severe mosaic (e.g. a strong mottle with distortion and/or stunting). | Необходимо отобрать ряд разновидностей, некоторые из которых демонстрируют очевидную сильную мозаичность (например, сильная пятнистость с деформацией и/или низкорослостью). |
Secondary infection (contamination during the previous year) produces pronounced symptoms: mottle, crinkle and mosaic | При вторичной инфекции наблюдаются ярко выраженные симптомы: пятнистость, курчавость, мозаичность |
The complicated mosaic of the situation in Kazakhstan where languages and ethnic cultures are concerned creates objective difficulties for the organization of multicultural education. | Мозаичность языковой и этнокультурной ситуации в Республике Казахстан предопределяет объективные трудности в организации поликультурного образования. |
As a mosaic of peoples and cultures, Cameroon sees the fight against all forms of racial discrimination as a priority and the ratification of the international conventions that can help it to combat all forms of discrimination as crucial. | Борьба против всех форм расовой дискриминации, отражая культурную и этническую мозаичность народов, является приоритетной задачей, и поэтому ратификация международных конвенций, реально содействующих ликвидации всех форм дискриминации, представляется настоятельно необходимой. |
Rugose mosaic: Severe mosaic accompanied by deformation such as crinkling, curling or ruffling of the leaf surface. | Морщинистая мозаика: Ярко выраженная мозаичность, сопровождаемая такой деформацией, как сморщивание, скручивание или гофрирование поверхности листа. |
The most influential of these was Mosaic, a multiplatform browser developed at National Center for Supercomputing Applications (NCSA). | Самым влиятельным из них был Mosaic, мультиплатформенный браузер, разработанный в организации National Center for Supercomputing Applications (NCSA). |
Spyglass, Inc. licensed the technology and trademarks from NCSA for producing their own web browser but never used any of the NCSA Mosaic source code. | Spyglass, Inc. лицензировал технологию и товарные знаки NCSA для создания собственного веб-браузера, но никогда не использовал исходный код NCSA Mosaic. |
Joseph Hardin, the director of the NCSA group within which Mosaic was developed, said downloads were up to 50,000 a month in mid-1994. | Джозеф Хардин, директор группы NCSA, в рамках которой разрабатывалась Mosaic, сказал, что в середине 1994 года загрузка составляла до 50000 в месяц. |
Mosaic was also the first browser to display images inline with text instead of displaying images in a separate window. | Mosaic также был первым браузером, который отображал изображения в тексте, а не в отдельном окне. |
A mid-1994 guide lists Mosaic alongside the traditional, text-oriented information search tools of the time, Archie and Veronica, Gopher, and WAIS but Mosaic quickly subsumed and displaced them all. | Руководство середины 1994 года перечисляет Mosaic наряду с традиционными текстовыми инструментами поиска информации того времени, Archie и Veronica, Gopher и WAIS, но Mosaic быстро охватил и вытеснил их всех. |