| Tom Morrow served this office with distinction. | Том Морроу служил нашему агенству с отличием. |
| You speak out of turn one more time, Mr. Morrow, I'm holding you in contempt. | Если вы еще раз заговорите без разрешения, мистер Морроу, я задержу вас за неуважение к суду. |
| He also tried to bring Bradley back to the convention by promising to nominate Bradley's nephew, Edwin P. Morrow, for secretary of state. | Он также попытался обеспечить прибытие Брэдли на съезд, пообещав назначить его племянника Эдвина П. Морроу начальником канцелярии губернатора. |
| The key witness pulled out at the last minute so the case never went to trial, and Morrow was cut loose. | Главный свидетель в последнюю минуту отказался от показаний, поэтому дело до суда не дошло и Морроу выпустили. |
| Into what, Morrow? | На что, Морроу? |
| O never shall sun that morrow see! | Но завтра не для всех наступит утро! |
| Morrow is a word meaning "the next day" in literary English. | В литературном английском языке Морроу означает «следующий день», а архаичном английском - «утро». |
| Good morning, Dr Morrow. | Доброе утро, доктор Морроу. |
| Your investment plus ten-percent vig will be repaid in the morrow. | Твои инвестиции плюс 10 процентов будут выплачены завтра. |
| I shall see you on the morrow? | Увижу ли я вас завтра? |
| Karin is sure to be home by the morrow. | Если Карин не вернется домой сегодня вечером, она, наверняка, будет дома завтра. |
| Fight you with us on the morrow? | Эдмунд, ты завтра с нами сражаешься? |
| O never shall sun that morrow see! | Но завтра не для всех наступит утро! |
| We need another crack at Eli Morrow. | Нам нужен еще один трещины на Эли Моггош. |
| Dr. Bauer's here, and we need to get to Eli Morrow before she does. | Доктор Бауэр здесь, и нам нужно, чтобы добраться до Эли Моггош, прежде чем она делает. |
| Fitz, what's the status on Eli Morrow? | Фитц, что статус на Эли Моггош? |
| Fitz: Well, from what I can tell, Lucy and her cohorts are searching cell by cell for Eli Morrow, which means they don't know where he is. | Ну, из того, что я могу сказать, Люси и ее когорты ищут по ячейкам для Эли Моггош, что означает, что они не знают, где он находится. |
| She says the guy's name is Doug Morrow. | Сказала, что его зовут Дуг Морро. |
| Morrow told her he that was from the mainland, but he never said from where. | Морро сказал ей, что он с материка, но не говорил откуда. |
| So, Morrow took these pictures off the monitors in the safe room? | Морро сделал снимки с мониторов в сейфе? |
| I have Branch, I've got Morrow, I've got Nedrow. | Есть Бранч, есть Морро, есть Недроу. |
| He's been detained on business for that lovely dancer Tina Morrow. | Он в Нью-Йорке,... по делам этой чудесной танцовщицы Тины Марроу. |
| About Father and Tina Morrow? | Про отца и Тину Марроу? |
| No matter how difficult seems morrow, remember - anything goes! | Каким бы трудным не казался завтрашний день, запомни - все будет хорошо! |
| The morrow, for he that watches for it, is nigh.' | Завтрашний день для того, кто ждет его, близится . |