| Mrs. Morehead, I know how you feel. |
Миссис Морхед, я знаю, что вы чувствуете. |
| Dolores Morehead, the novelist. |
Долорес Морхед. Романистка. |
| I'm Daphne Dolores Morehead. |
Я Дафне Долорес Морхед. |
| There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish. |
На протяжении более чем десяти лет, каждую зиму в двух деревнях: Харрис и Морхед Сити проводится кампания "Пометь тунца", Вместе с нами работают рыбаки, чтобы пометить от 800 до 900 особей. |
| All I had left was that Morehead would impress Trotter so much, he'd buy Milady's Boudoir, no further questions asked. |
Морхед - моя главная надежда на то, что Троттер, увидев ее,... приобретет мой журнал, не задавая лишних вопросов. |