| come on, moody, you're not getting out of this one. | ну же, Муди, тебе от этого уже не отвертеться. |
| I thought we was friends, Moody. | Муди, я думал, мы друзья. |
| Hank Moody - Come on | Твоё лицо мне знакомо - Хэнк Муди. |
| Thank you, sir. Moody... sir. | Спасибо, сэр Муди... |
| Is that the Moody report? | Это отчет по Муди? |
| I know I've been a little moody tonight. | Я знаю, я была немного капризный сегодня. |
| A typical man of our times... a bit moody. | Типичный человек нашего времени... немного капризный. |
| Well, dinner's rather moody, isn't it? | Ну, ужин довольно капризный, не так ли? |
| Moody Dylan, sweet Brandon, smoking Brenda. | Капризный Дилан, милый Брендон, курящая Бренда. |
| I've been moody and dissatisfied. | Я капризный и неудовлетворенный. |
| He's been so moody since I had Trevor and started work. | Он угрюмый с тех пор, как я родила Тревора и начала работать. |
| I'm a little moody today, I'll give you that. | Я сегодня немного угрюмый, не стану отрицать. |
| Morgan Jeffery of Digital Spy thought "The Hounds of Baskerville" was "an excellent installment of Sherlock - fun, moody and, at times, genuinely scary." | Морган Джеффри из «Digital Spy» считал, что «Собаки Баскервиля» был «отличной частью "Шерлока" - весёлый, угрюмый и, порой, по-настоящему страшный». |
| What's up, moody man? | Что произошло, угрюмый парень? |
| Why are you so moody today? | Почему ты такой угрюмый сегодня? |
| I noticed I wasn't so moody. | Я заметил, что настроение стало лучше. |
| The way the ocean changes like a moody woman. | Что океан меняется словно настроение женщины. |
| She's been so moody and distant. | У нее было переменчивое настроение, и она отдалилась. |
| So then I'm in France and they were like, burning women at the stake for having a moody day, so I catch a train to Germany in the 1930s and I mean, we all know what happened there, right? | Я попала во Францию, а там женщин сжигали на кострах просто за плохое настроение, и в 1930 я села на поезд в Германию, а что там творилось ты и сам знаешь. |
| You... you had the right to be moody... to throw a party, or be by yourself. | Когда ты руководил театром, ты имел право менять настроение, устраивал нам вечеринки или запирался у себя в комнате. |
| He's moody, withdrawn, argumentative, Hungover. | он унылый, замкнутый, конфликтный, и у него похмелье. |
| You're a little moody for war, Benjamin. | Ты слишком унылый для войны, Бенджамин. |
| And, to be honest, he was a little moody. | и, если честно, он был немного унылый. |
| You've been moody all day. | Ты целый день унылый. |
| Joseph moody. this one's still open. | Джозеф Моуди. Вот это все еще открыто. |
| I know this is a difficult time, ms. Moody. | Я знаю, это неприятный момент, мисс Моуди. |
| Her last patient was a man named Joseph Moody. | Ее последним пациентом был человек по имени Джозеф Моуди. |
| Interest in the NDE was originally spurred by the research of psychiatrists Elisabeth Kübler-Ross, George G. Ritchie, and Raymond Moody. | Интерес к ОСП был первоначально вызван исследованием психиатров Элизабета Кюблера-Росса, Джорджа Г. Ричи и Раймонда Моуди. |
| In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. | В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас. |
| The new millennium saw the Moody Blues reducing their touring schedule. | В новом тысячелетии The Moody Blues сократили свой график гастролей. |
| The Other Side of Life is the twelfth studio album by English progressive rock band the Moody Blues, released in 1986 by Polydor Records. | The Other Side of Life - двенадцатый студийный альбом британской прогрессив рок-группы The Moody Blues, выпущенный лейблом Polydor Records в апреле 1986 года. |
| The chanted vocal bridge at 3:40 in the song borrows the melody from the bridge of the Moody Blues' song "New Horizons" (from their 1972 album Seventh Sojourn). | Вокальный бридж в середине песни (3:40) заимствует мелодию из бриджа песни «New Horizons» группы The Moody Blues (альбом Seventh Sojourn (англ.)русск. |
| Trapeze, however, settled for the newly formed Threshold label, belonging to The Moody Blues members. | Однако музыканты подписали контракт с недавно открывшимся лейблом Threshold Records, который принадлежал музыкантам группы Moody Blues. |
| "Moody International"Certificate Inspectorate conducted an independent audit of the company and gave a certificate confirming that the quality management system of "ALSI" company corresponds to international requirements of "ISO 9001:2000". | Международная инспекция по сертификации "Moody International"провела независимый аудит компании и вручила сертификат, свидетельствующий о том, что система менеджмента качества в компании АЛСИ соответствует международным требованиям ISO 9001:2000. |
| She's been moody all day. | Она весь день была не в духе. |
| You come home late and you're moody. | Ты приходишь домой поздно и не в духе. |
| Look, I know I've been moody lately, but... | Знаю, я была не в духе в последнее время, но... |
| Then why have you been so moody? | Тогда почему ты не в духе? |
| Is this why you've been so weird and moody lately? | Поэтому ты не в духе? |