Английский - русский
Перевод слова Moody

Перевод moody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Муди (примеров 232)
You know, that should be a lesson to you, Hank Moody. Знаешь, пусть это послужит тебе уроком, Хэнк Муди.
In the ensuing evacuation, Moody helped in the loading of Lifeboats No. 9, 12, 13, 14, and 16. В ходе последующей эвакуации Муди помог спустить шлюпки номер 12, 14 и 16.
Did you ever hint to Mr. Moody that he should do something illegal regarding the ballot boxes? Намекали ли вы когда-нибудь мистеру Муди, что ему следует предпринять нечто незаконное относительно избирательной урны?
Moody was replaced by Terry Balsamo from Cold. Место Муди в составе группы занял Терри Бальзамо из группы Cold.
Inspired by the funk bands of previous decades, rather than performing simply with turntables, Jake Wherry decided to take a seven piece band on tour, which included Tatham, Lamb, Andrew Ross, Micah Moody Jnr and percussionist Patrick Dawes. Вдохновленный фанк-группами предыдущих десятилетий, Джейк Верри решил не просто выступать с вертушками, а в турне часть участников из семи различных групп, которые включали Tatham, Lamb, Эндрю Росса, Мику Муди младшего и ударника Патрика Доеса.
Больше примеров...
Капризный (примеров 5)
I know I've been a little moody tonight. Я знаю, я была немного капризный сегодня.
A typical man of our times... a bit moody. Типичный человек нашего времени... немного капризный.
Well, dinner's rather moody, isn't it? Ну, ужин довольно капризный, не так ли?
Moody Dylan, sweet Brandon, smoking Brenda. Капризный Дилан, милый Брендон, курящая Бренда.
I've been moody and dissatisfied. Я капризный и неудовлетворенный.
Больше примеров...
Угрюмый (примеров 10)
He is gorgeous, he is a bit moody, but... Он такой красавец, только немного угрюмый, но...
He's been so moody since I had Trevor and started work. Он угрюмый с тех пор, как я родила Тревора и начала работать.
I'm a little moody today, I'll give you that. Я сегодня немного угрюмый, не стану отрицать.
Why are you so moody today? Почему ты такой угрюмый сегодня?
You're moody tonight. А ты угрюмый сегодня.
Больше примеров...
Настроение (примеров 9)
I'm feeling good about my body and not at all moody. Я отлично себя чувствую, и настроение в порядке.
I mean, when they're out of whack, I get, like, moody and stuff, sweat and dizzy. То есть, когда он не в порядке, у меня отвратительное настроение и прочие "прелести" вроде потливости и головокружения.
You know, I don't mind you looking a little bit like me, but I do object to you being moody like me. Знаешь, я не против, если ты немного похож на меня, но я точно против, что у тебя такое же мрачное настроение, как у меня.
So then I'm in France and they were like, burning women at the stake for having a moody day, so I catch a train to Germany in the 1930s and I mean, we all know what happened there, right? Я попала во Францию, а там женщин сжигали на кострах просто за плохое настроение, и в 1930 я села на поезд в Германию, а что там творилось ты и сам знаешь.
You... you had the right to be moody... to throw a party, or be by yourself. Когда ты руководил театром, ты имел право менять настроение, устраивал нам вечеринки или запирался у себя в комнате.
Больше примеров...
Унылый (примеров 4)
He's moody, withdrawn, argumentative, Hungover. он унылый, замкнутый, конфликтный, и у него похмелье.
You're a little moody for war, Benjamin. Ты слишком унылый для войны, Бенджамин.
And, to be honest, he was a little moody. и, если честно, он был немного унылый.
You've been moody all day. Ты целый день унылый.
Больше примеров...
Моуди (примеров 6)
Joseph moody. this one's still open. Джозеф Моуди. Вот это все еще открыто.
I know this is a difficult time, ms. Moody. Я знаю, это неприятный момент, мисс Моуди.
Her last patient was a man named Joseph Moody. Ее последним пациентом был человек по имени Джозеф Моуди.
Interest in the NDE was originally spurred by the research of psychiatrists Elisabeth Kübler-Ross, George G. Ritchie, and Raymond Moody. Интерес к ОСП был первоначально вызван исследованием психиатров Элизабета Кюблера-Росса, Джорджа Г. Ричи и Раймонда Моуди.
In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас.
Больше примеров...
Moody (примеров 14)
In 1966 a single, "Mirror Mirror" (released 15 January 1966 on Decca, produced by future The Moody Blues producer Tony Clarke), peaked at No. 8 in the UK Singles Chart. В 1966 году сингл «Mirror Mirror» (выпущен 15 января 1966 на лейбле Decca и спродюсирован будущим продюсером Moody Blues Тони Кларком) достиг восьмого места в британских хит-парадах.
The chanted vocal bridge at 3:40 in the song borrows the melody from the bridge of the Moody Blues' song "New Horizons" (from their 1972 album Seventh Sojourn). Вокальный бридж в середине песни (3:40) заимствует мелодию из бриджа песни «New Horizons» группы The Moody Blues (альбом Seventh Sojourn (англ.)русск.
Trapeze, however, settled for the newly formed Threshold label, belonging to The Moody Blues members. Однако музыканты подписали контракт с недавно открывшимся лейблом Threshold Records, который принадлежал музыкантам группы Moody Blues.
The Moody Blues were included on the original Wallkill poster as performers, but decided to back out after being booked in Paris the same weekend. The Moody Blues были в списке исполнителей на оригинальном постере к фестивалю, но группа отказалась от участия так как должна была сыграть в Париже в те выходные.
"Moody International"Certificate Inspectorate conducted an independent audit of the company and gave a certificate confirming that the quality management system of "ALSI" company corresponds to international requirements of "ISO 9001:2000". Международная инспекция по сертификации "Moody International"провела независимый аудит компании и вручила сертификат, свидетельствующий о том, что система менеджмента качества в компании АЛСИ соответствует международным требованиям ISO 9001:2000.
Больше примеров...
Духе (примеров 6)
She's been moody all day. Она весь день была не в духе.
You come home late and you're moody. Ты приходишь домой поздно и не в духе.
I mean... he seemed kind of moody, but that's not so unusual for him. Он был немного не в духе, но для него это обычное дело.
Look, I know I've been moody lately, but... Знаю, я была не в духе в последнее время, но...
Then why have you been so moody? Тогда почему ты не в духе?
Больше примеров...