Английский - русский
Перевод слова Moody

Перевод moody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Муди (примеров 232)
Mr. Gold, is the man in this surveillance photo Mr. Jim Moody? Мистер Голд, человек на снимке с камеры слежения, это мистер Муди?
When was the last time, by the way, that you published anything, Moody? Кстати, когда последний раз Ты хоть что-нибудь публиковал, Муди?
What makes you think that one Hank Moody has any interest in doing such a thing? С чего ты решил что настоящего Хенка Муди вообще интересует такие вещи?
My name is hank moody. Меня зовут Хенк Муди.
You're bought and paid for, Moody. Тебя купили и оплатили, Муди
Больше примеров...
Капризный (примеров 5)
I know I've been a little moody tonight. Я знаю, я была немного капризный сегодня.
A typical man of our times... a bit moody. Типичный человек нашего времени... немного капризный.
Well, dinner's rather moody, isn't it? Ну, ужин довольно капризный, не так ли?
Moody Dylan, sweet Brandon, smoking Brenda. Капризный Дилан, милый Брендон, курящая Бренда.
I've been moody and dissatisfied. Я капризный и неудовлетворенный.
Больше примеров...
Угрюмый (примеров 10)
And I practiced acting faces in front of the mirror - sad, happy, moody. И я практиковался мимике перед зеркалом - печальный, счастливый, угрюмый.
He's been so moody since I had Trevor and started work. Он угрюмый с тех пор, как я родила Тревора и начала работать.
Morgan Jeffery of Digital Spy thought "The Hounds of Baskerville" was "an excellent installment of Sherlock - fun, moody and, at times, genuinely scary." Морган Джеффри из «Digital Spy» считал, что «Собаки Баскервиля» был «отличной частью "Шерлока" - весёлый, угрюмый и, порой, по-настоящему страшный».
Why are you so moody today? Почему ты такой угрюмый сегодня?
You're moody tonight. А ты угрюмый сегодня.
Больше примеров...
Настроение (примеров 9)
The way the ocean changes like a moody woman. Что океан меняется словно настроение женщины.
I mean, when they're out of whack, I get, like, moody and stuff, sweat and dizzy. То есть, когда он не в порядке, у меня отвратительное настроение и прочие "прелести" вроде потливости и головокружения.
So then I'm in France and they were like, burning women at the stake for having a moody day, so I catch a train to Germany in the 1930s and I mean, we all know what happened there, right? Я попала во Францию, а там женщин сжигали на кострах просто за плохое настроение, и в 1930 я села на поезд в Германию, а что там творилось ты и сам знаешь.
You were moody all afternoon. Да. У вас еще днем испортилось настроение.
You... you had the right to be moody... to throw a party, or be by yourself. Когда ты руководил театром, ты имел право менять настроение, устраивал нам вечеринки или запирался у себя в комнате.
Больше примеров...
Унылый (примеров 4)
He's moody, withdrawn, argumentative, Hungover. он унылый, замкнутый, конфликтный, и у него похмелье.
You're a little moody for war, Benjamin. Ты слишком унылый для войны, Бенджамин.
And, to be honest, he was a little moody. и, если честно, он был немного унылый.
You've been moody all day. Ты целый день унылый.
Больше примеров...
Моуди (примеров 6)
Joseph moody. this one's still open. Джозеф Моуди. Вот это все еще открыто.
I know this is a difficult time, ms. Moody. Я знаю, это неприятный момент, мисс Моуди.
Her last patient was a man named Joseph Moody. Ее последним пациентом был человек по имени Джозеф Моуди.
In 1975, Moody wrote the best-selling book Life After Life and in 1977 he wrote a second book, Reflections on Life After Life. В 1975 году Моуди написал бестселлер «Жизнь после жизни», в 1977 году он написал вторую книгу «Размышления о жизни после жизни».
In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас.
Больше примеров...
Moody (примеров 14)
The new millennium saw the Moody Blues reducing their touring schedule. В новом тысячелетии The Moody Blues сократили свой график гастролей.
Trapeze, however, settled for the newly formed Threshold label, belonging to The Moody Blues members. Однако музыканты подписали контракт с недавно открывшимся лейблом Threshold Records, который принадлежал музыкантам группы Moody Blues.
In the 1980s, Miller produced some acts including Johnny Thunders, Matrix and Jo Jo Laine (wife of Denny Laine, on "Moody Blues & Wings"). В 80-х, Миллер продюсировал такие группы и исполнителей, как Джонни Тандерс, Plasmatics, Matrix и Джо Джо Лэйн (жена Денни Лэйна, из The Moody Blues и Wings), а также демозапись Talk Talk 1984 года.
He cites his influences for the band at the time as The Moody Blues, Steve Miller Band and the krautrock scene of Kraftwerk, Neu! and particularly Can. В числе основных влияний того времени он называл The Moody Blues, Steve Miller Band, а также краут-рок: Kraftwerk, Neu! и Can.
"Moody International"Certificate Inspectorate conducted an independent audit of the company and gave a certificate confirming that the quality management system of "ALSI" company corresponds to international requirements of "ISO 9001:2000". Международная инспекция по сертификации "Moody International"провела независимый аудит компании и вручила сертификат, свидетельствующий о том, что система менеджмента качества в компании АЛСИ соответствует международным требованиям ISO 9001:2000.
Больше примеров...
Духе (примеров 6)
She's been moody all day. Она весь день была не в духе.
I mean... he seemed kind of moody, but that's not so unusual for him. Он был немного не в духе, но для него это обычное дело.
Look, I know I've been moody lately, but... Знаю, я была не в духе в последнее время, но...
Then why have you been so moody? Тогда почему ты не в духе?
Is this why you've been so weird and moody lately? Поэтому ты не в духе?
Больше примеров...