Английский - русский
Перевод слова Moody

Перевод moody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Муди (примеров 232)
After an extensive investigation, Moody and his second wife, Susan McBride, were arrested on July 13, 1990. После тщательного расследования 13 июля 1990 года Муди и его вторая жена Сьюзан Макбрайд, были арестованы.
Moody boys build furniture and the Amish mills have been driving down their prices. Парни Муди делают мебель, а фабрики амишей сбивают им цены.
Now I'm Hank Moody, the blogger, soon to be Hank Moody, the bartender. Теперь, я Хэнк Муди, бпоггер, скоро стану Хэнком Муди, буфетчиком.
They believed he had hidden her body, perhaps initially in the rug Marissa Moody saw (but, at the time, no one else claimed to) and then later somewhere more permanent, possibly with his father's help. Полиция полагала, что он изначально спрятал тело в ковре, который увидела Марисса Муди (но кроме неё, об этом никто не говорил), а затем куда-то вывез, возможно, вместе со своим отцом.
In 1842 Governor Moody suggested that sheep could be raised, and commercial sheep farming was first attempted on East Falkland where, by the year 1860, a considerable number were being run. В 1842 году губернатор Муди предложил использовать местные возможности для разведения овец, после чего первый опыт товарного овцеводства был предпринят на Восточном Фолкленде, где к 1860 году уже имелось значительное поголовье этих животных.
Больше примеров...
Капризный (примеров 5)
I know I've been a little moody tonight. Я знаю, я была немного капризный сегодня.
A typical man of our times... a bit moody. Типичный человек нашего времени... немного капризный.
Well, dinner's rather moody, isn't it? Ну, ужин довольно капризный, не так ли?
Moody Dylan, sweet Brandon, smoking Brenda. Капризный Дилан, милый Брендон, курящая Бренда.
I've been moody and dissatisfied. Я капризный и неудовлетворенный.
Больше примеров...
Угрюмый (примеров 10)
He is gorgeous, he is a bit moody, but... Он такой красавец, только немного угрюмый, но...
He's been so moody since I had Trevor and started work. Он угрюмый с тех пор, как я родила Тревора и начала работать.
I'm a little moody today, I'll give you that. Я сегодня немного угрюмый, не стану отрицать.
You're moody tonight. А ты угрюмый сегодня.
Dead moody and serious. Такой угрюмый и серьезный.
Больше примеров...
Настроение (примеров 9)
I'm feeling good about my body and not at all moody. Я отлично себя чувствую, и настроение в порядке.
The way the ocean changes like a moody woman. Что океан меняется словно настроение женщины.
I mean, when they're out of whack, I get, like, moody and stuff, sweat and dizzy. То есть, когда он не в порядке, у меня отвратительное настроение и прочие "прелести" вроде потливости и головокружения.
So then I'm in France and they were like, burning women at the stake for having a moody day, so I catch a train to Germany in the 1930s and I mean, we all know what happened there, right? Я попала во Францию, а там женщин сжигали на кострах просто за плохое настроение, и в 1930 я села на поезд в Германию, а что там творилось ты и сам знаешь.
You were moody all afternoon. Да. У вас еще днем испортилось настроение.
Больше примеров...
Унылый (примеров 4)
He's moody, withdrawn, argumentative, Hungover. он унылый, замкнутый, конфликтный, и у него похмелье.
You're a little moody for war, Benjamin. Ты слишком унылый для войны, Бенджамин.
And, to be honest, he was a little moody. и, если честно, он был немного унылый.
You've been moody all day. Ты целый день унылый.
Больше примеров...
Моуди (примеров 6)
Joseph moody. this one's still open. Джозеф Моуди. Вот это все еще открыто.
I know this is a difficult time, ms. Moody. Я знаю, это неприятный момент, мисс Моуди.
Her last patient was a man named Joseph Moody. Ее последним пациентом был человек по имени Джозеф Моуди.
In 1975, Moody wrote the best-selling book Life After Life and in 1977 he wrote a second book, Reflections on Life After Life. В 1975 году Моуди написал бестселлер «Жизнь после жизни», в 1977 году он написал вторую книгу «Размышления о жизни после жизни».
In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас.
Больше примеров...
Moody (примеров 14)
The Other Side of Life is the twelfth studio album by English progressive rock band the Moody Blues, released in 1986 by Polydor Records. The Other Side of Life - двенадцатый студийный альбом британской прогрессив рок-группы The Moody Blues, выпущенный лейблом Polydor Records в апреле 1986 года.
But I didn't know that Isaac Newton was in the Moody Blues. Did you? Таки я не знал, что Исаак Ньютон играл в "Moody Blues". а вы знали?
In 1966 a single, "Mirror Mirror" (released 15 January 1966 on Decca, produced by future The Moody Blues producer Tony Clarke), peaked at No. 8 in the UK Singles Chart. В 1966 году сингл «Mirror Mirror» (выпущен 15 января 1966 на лейбле Decca и спродюсирован будущим продюсером Moody Blues Тони Кларком) достиг восьмого места в британских хит-парадах.
Trapeze, however, settled for the newly formed Threshold label, belonging to The Moody Blues members. Однако музыканты подписали контракт с недавно открывшимся лейблом Threshold Records, который принадлежал музыкантам группы Moody Blues.
It was produced by Doug Moody at Mystic Studios in Hollywood. Его продюсером выступил Даг Муди (Doug Moody) на стдудии Mystic Голливуде.
Больше примеров...
Духе (примеров 6)
She's been moody all day. Она весь день была не в духе.
You come home late and you're moody. Ты приходишь домой поздно и не в духе.
Look, I know I've been moody lately, but... Знаю, я была не в духе в последнее время, но...
Then why have you been so moody? Тогда почему ты не в духе?
Is this why you've been so weird and moody lately? Поэтому ты не в духе?
Больше примеров...