Английский - русский
Перевод слова Montesquieu

Перевод montesquieu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монтескье (примеров 23)
In designing the frame of the State system, Latvia follows the principle of Montesquieu on the separation of powers. Создавая структуру системы государственного управления, Латвия руководствуется принципом Монтескье о разделении властей.
As Montesquieu said, "Empires built by weapons will have to be defended by weapons". Как заявил Монтескье, «империи, построенные при помощи оружия, будут вынуждены защищаться с помощью оружия».
As Montesquieu wrote, "opinions are shaped not by the mind but by the heart". Поэтому, как писал Монтескье, мнения проистекают не от духа, а от души.
He therefore appealed to the States in which international law had originated and developed - the homelands of Montesquieu, Rousseau and others - to vote in favour of the paragraphs in question instead of following their traditional practice of abstaining from the voting. Поэтому он призывает государства, в которых зародилось и получило свое развитие международное право, - родину Монтескье и Руссо, а также другие страны - проголосовать за пункты, о которых идет речь, а не следовать своей традиционной практике воздерживаться при голосовании.
Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber. Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры.
Больше примеров...
Монтескью (примеров 2)
You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? Знаете, какое большое влияние на нашу Конституцию оказал ваш Монтескью?
Hobbes, Locke, and Montesquieu reacted to such horrors as the Thirty-Year War by arguing that religion and politics must be separated in the interest, first and foremost, of ensuring civil peace. Реакцией Гоббса, Локка и Монтескью на такие ужасы того времени как, например, Тридцатилетняя Война, было заявление о том, что религия и политика должны быть разделены, исходя, прежде всего, из интересов поддержания гражданского мира и спокойствия.
Больше примеров...