Английский - русский
Перевод слова Montesquieu

Перевод montesquieu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монтескье (примеров 23)
Power was split between the judiciary, the executive and the legislature according to the principles of Montesquieu. Власть была разделена на судебную, исполнительную и законодательную в соответствии с принципами Монтескье.
Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber. Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры.
Montesquieu wrote in L'esprit des lois: "The right of peoples is naturally based on this principle - that the various nations must in peace do one another the greatest good and in war the least evil". В своей книге "О духе законов" Монтескье писал: "Международное право по своей природе основано на принципе, согласно которому различные государства в мирное время должны творить наибольшее добро, а во время войны - наименьшее зло".
Visiting professor at the Montesquieu University of Bordeaux IV, and the University of Nice, and associate professor at the University of Paris 7. Профессор-лектор Бордоского университета имени Монтескье IV, Университета Ниццы и доцент Парижского университета 7
A communications network that allowed rapid dissemination of ideas served a common spirit. Intellectual and cultural ties were reinforced by travel, so that statements such as Montesquieu's - that "Europe is just one nation made up of many" - flowed naturally. Путешествия укрепили интеллектуальные и культурные связи, в результате чего утверждения, подобные высказыванию Монтескье, что "Европа - это всего лишь одна нация, созданная из многих", появлялись естественным путем.
Больше примеров...
Монтескью (примеров 2)
You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? Знаете, какое большое влияние на нашу Конституцию оказал ваш Монтескью?
Hobbes, Locke, and Montesquieu reacted to such horrors as the Thirty-Year War by arguing that religion and politics must be separated in the interest, first and foremost, of ensuring civil peace. Реакцией Гоббса, Локка и Монтескью на такие ужасы того времени как, например, Тридцатилетняя Война, было заявление о том, что религия и политика должны быть разделены, исходя, прежде всего, из интересов поддержания гражданского мира и спокойствия.
Больше примеров...