Have this letter dispatched to the Marquis de Montesquieu immediately. | Это письмо маркизу де Монтескье. Срочное. |
The three classic powers of Montesquieu are no longer the only ones in the government of the peoples. | Три классические формы власти по Монтескье больше не являются единственными в народном управлении. |
Montesquieu. "Persian Letters". | Монтескье "Персидские письма". |
Montesquieu's idea of a separation of governmental powers plays no role in France. | Идея Монтескье об отделении правительственных полномочий не имеет во Франции никакого влияния. |
Visiting professor at the Montesquieu University of Bordeaux IV, and the University of Nice, and associate professor at the University of Paris 7. | Профессор-лектор Бордоского университета имени Монтескье IV, Университета Ниццы и доцент Парижского университета 7 |
You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? | Знаете, какое большое влияние на нашу Конституцию оказал ваш Монтескью? |
Hobbes, Locke, and Montesquieu reacted to such horrors as the Thirty-Year War by arguing that religion and politics must be separated in the interest, first and foremost, of ensuring civil peace. | Реакцией Гоббса, Локка и Монтескью на такие ужасы того времени как, например, Тридцатилетняя Война, было заявление о том, что религия и политика должны быть разделены, исходя, прежде всего, из интересов поддержания гражданского мира и спокойствия. |