Английский - русский
Перевод слова Monstrous

Перевод monstrous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудовищный (примеров 18)
The leading statesmen of the Reich were not yet ready to contemplate such a monstrous possibility. Государственные деятели Рейха тогда ещё не были готовы рассматривать столь чудовищный для них вариант».
Wars from century to century will accept more and more monstrous and destructive character, including application of the nuclear weapon. Войны от столетия к столетию будут принимать все более чудовищный и разрушительный характер, включая применение ядерного оружия.
Particularly shocking is when we suspect (or even certainly are), that the enlarged at the monstrous world is somehow true - and thus the assumed normality as reality is an illusion. Особенно шокирует, когда мы подозреваем (и даже наверняка есть), что на расширенном чудовищный мир как-то верно - и, таким образом предполагается нормальность как реальность является иллюзией.
She has a monstrous character! У нее чудовищный характер!
The products of this monstrous union will be doomed to the flames. Книги, которые породит ваш чудовищный брак, обречены гореть на костре.
Больше примеров...
Ужасного (примеров 8)
All countries were aware of the dangers of the spread of nuclear weapons and wanted the Treaty to continue to shield them from the monstrous instrument of destruction which nuclear weapons represented. Все страны осознают опасность распространения и желают, чтобы ДНЯО продолжал служить защитой от ужасного средства уничтожения, каковым является ядерное оружие.
There must be something in them that can help reignite the Monstrous Nightmare. Там должно быть что-то, что поможет снова разжечь пламя Ужасного Чудовища.
All right, Snotlout, you're the man of the hour for bringing the Monstrous Nightmare gel. Ладно, Сморкала, ты заслужил похвалу за то, что взял слизь Ужасного Чудовища.
Ropes soaked with Monstrous Nightmare gel? Веревки, пропитанные гелем Ужасного Чудовища?
That's a female Monstrous Nightmare. Это самка Ужасного Чудовища.
Больше примеров...
Ужасные (примеров 6)
Not all monsters do monstrous things. Не все монстры совершают ужасные поступки.
They say that he's taken from town to town and makes that godless, monstrous speech. Говорят, что его перевозят из города в город и он произносит безбожные, ужасные речи.
Why do you say such monstrous things... about me at Rome? Зачем ты говорил про меня ужасные вещи в Риме?
Can we possibly allow an international system to continue into the next century that accords total impunity for monstrous actions such as these, which have been systematically and flagrantly perpetrated by a major Power? Можем ли мы согласиться с тем, чтобы и в следующем столетии существовала международная система, допускающая полную безнаказанность за такие ужасные действия, систематически и вопиющим образом совершаемые крупной державой?
The motive unclear, but the intent apparently dark and awful, monstrous. Мотив неясен, но цели видимо тёмные и ужасные, чудовищные.
Больше примеров...
Ужасное чудовище (примеров 11)
According to the Book of Dragons, a Monstrous Nightmare can lose its ability to generate flame. Согласно Книге Драконов, Ужасное Чудовище может потерять способность к воспламенению.
That's not just another Monstrous Nightmare. Это не просто еще одно Ужасное Чудовище.
When a Monstrous Nightmare gets mad, his whole body bursts into flames. Когда Ужасное Чудовище впадает в ярость, всё его тело окутывается пламенем.
Monstrous Nightmare... the most lethal dragon in the known world. Ужасное Чудовище... Самый смертоносный дракон, которого знает этот мир.
A Titan Wing Monstrous Nightmare? Титано Крылое Ужасное Чудовище?
Больше примеров...