Английский - русский
Перевод слова Monstrosity

Перевод monstrosity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудовище (примеров 31)
I'll take care of it... and the malodorous monstrosity on that table. Я позабочусь об этом... и о зловонном чудовище на столе.
Well, if you had known that I was creating that monstrosity, you would have forced me to stop, right? Ну, если бы вы знали, что я создаю это чудовище, вы бы заставили меня остановиться, так?
Help me do battle with this... monstrosity. Помогите мне победить это чудовище.
2006 Monstrosity. Monstrosity 'Cause global warming's not real. Чудовище 2006. Чудовище Потому что глобальное потепление не правда.
What is that monstrosity? Что это за чудовище?
Больше примеров...
Уродство (примеров 12)
'Cause they want to tear down this part of their house and build some glass monstrosity. Они хотят снести эту часть дома и построить стеклянное уродство.
Why you purchased that monstrosity, I have no idea. Зачем ты купил это уродство, ума не приложу.
What is this glutinous monstrosity before me? Что это за глютеновое уродство передо мной.
Did you see the monstrosity in our living room? Ты видел это уродство в нашей гостиной?
Who designed this monstrosity? Кто спроектировал это уродство?
Больше примеров...
Монстр (примеров 3)
That monstrosity out front can run. Тот монстр у входа может ездить.
When the Eiffel Tower was first built, many said it was a steel monstrosity. Когда только построили Эйфелеву башню, многие говорили, что это стальной монстр.
That monstrosity won't give a flying fornication for the pair of youse no more. Этот монстр больше не будет мешать жить вам двоим.
Больше примеров...
Чудовищность (примеров 2)
When you come home, I will honor the monstrosity by humiliating you in one of those chariots you Romans so love. Когда вы приходите домой, я буду чтить чудовищность унижая вас в одном из этих колесниц вы римляне так любят.
Do you see that monstrosity on her finger? Ты видишь эту чудовищность на ее пальце?
Больше примеров...
Ужасом (примеров 2)
If you'll excuse me, apparently I'm meant to help cut this monstrosity. Простите, говорят, я должен помогать разбираться с этим ужасом.
His work was... a dreadful monstrosity. Его работа была... пугающим ужасом.
Больше примеров...
Чудовищное (примеров 1)
Больше примеров...
Мерзость (примеров 2)
And now on the other side, these nouveau riche yahoos have built this marble monstrosity. А теперь, с другой стороны свежеиспеченные богатеи установили это мраморную мерзость.
Whoever created that monstrosity makes the two of us look positively moral. На фоне того, кто создал эту мерзость, мы с тобой такие... моральные.
Больше примеров...