He presented statistics showing that low exhaust concentrations of carbon monoxide of current vehicles reduced significantly the danger of unintentional poisoning. |
Он представил статистические данные, показывающие, что снижение содержания моноксида углерода в отработавших газах эксплуатируемых в настоящее время транспортных средств существенно уменьшает опасность непреднамеренного отравления. |
7.2.1.2. The test is designed to determine hydrocarbon, carbon monoxide, oxides of nitrogen, carbon dioxide mass emissions and fuel consumption while simulating real world operation. |
7.2.1.2 Испытание предназначено для определения массы выбросов углеводородов, моноксида углерода, окислов азота, двуокиси углерода, а также расхода топлива посредством имитации реальных эксплуатационных условий. |
Egypt requested assistance to expand the scope of its original inventories by including other gases, namely, nitrogen oxides, carbon monoxide, non-methane volatile organic compounds, hydrofluorocarbons, perfluorocarbons, and sulphur hexafluoride. |
расширения сферы охвата его первоначальных кадастров путем включения других газов, а именно оксидов азота, моноксида углерода, неметановых летучих органических соединений, гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексофторида серы. |
Table 10 Carbon monoxide emissions 1980-2010 |
Таблица 10 Выбросы моноксида углерода в 1980-2010 годах |
Page 2, paragraph 2.4., correct to read: "2.4."Gaseous pollutants" means the exhaust gas emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen expressed in NO2 equivalent, and hydrocarbons expressed of: |
Стр. 2, пункт 2.4 исправить следующим образом: "2.4 под" загрязняющими газами" подразумеваются выбросы выхлопных газов в виде моноксида углерода, окислов азота, выражающихся в эквиваленте NO2, и углеводородов, выраженных в следующих эквивалентах: |