| Alexander Nezlobin - his own humorous monologue, sometimes miniatures. | Александр Незлобин - собственный юмористический монолог, иногда миниатюры. |
| Marc thanked me for the monologue I'm apparently giving him in act two. | Марк поблагодарил меня за монолог, который я, по-видимому, пообещала ему во втором акте. |
| Well, it's better than the Brian's Song monologue you read at our wedding. | Всяко лучше, чем монолог из "Песни Брайана", который ты произнес на нашей свадьбе. |
| Acting pays the bills so I can pursue my true passion: concierging. I don't mean to ignore your strange monologue, but... I can't take my eyes off this enchanting vision. | Съёмки в кино оплачивают счета, так что я могу преследовать свою настоящую старсть: быть консьержем. я не хотел игнорировать твой странный монолог, но... я не могу оторвать взгляда от этого пленительного видения. |
| I hope this won't be another one of those unabridged paranoid hippie monologues... | Надеюсь, мне не придется выслушивать параноидальный монолог хиппи без сокращений. |