| She left behind some fake I.D.s and weapons, and that's where she got her moniker, Lady X. | Она оставила фальшивые документы и оружие, и так получила свое прозвище "Леди Икс". |
| After establishing himself as a lead actor portraying rebellious characters on screen in a number of commercially successful films, he earned the moniker "rebel star". | После того, как он стал ведущим актёром, изображая на экране мятежных персонажей во многих коммерчески успешных фильмах, он получил прозвище «мятежная звезда». |
| A well-known moniker for general Washington. | Известное прозвище генерала Вашингтона. |
| It also became the currency of the Finns, runners-up in innovation and market flexibility, and of Italy, which lacked both, earning the apt moniker "the sick man of Europe." | Евро также стал валютой Финляндии - страны, догоняющей ведущие европейские страны в новаторстве и рыночной гибкости, а также - Италии, которой не хватало ни того, ни другого, и которая получила подходящее прозвище - «европейский больной». |
| It was during this round he earned the moniker "Gangster Mickey Cohen". | Именно в боксе к нему прикрепилось прозвище Гангстер Микки Коэн (Gangster Mickey Cohen). |
| After fronting several rock bands in his native Idaho, singer/songwriter Justin Ringle moved to Portland, Oregon in 2004 and began focusing on acoustic music, playing open mics regularly under the moniker Horse Feathers. | После участия в нескольких коллективах в своем родном городе (Айдахо), певец и автор песен Justin Ringle переехал в 2004 году в город Портленд, Орегон, где он сосредоточился на акустической музыке, регулярно выступая под псевдонимом Horse Feathers. |
| In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
| Garcia has worked on a solo project under the moniker "Garcia Vs Garcia", which was originally slated for a September 2008 release but has since been delayed indefinitely. | В 2008 года Джон работал над сольным проектом под псевдонимом «Garcia Vs Garcia», который первоначально должен был выйти в сентябре, но был отложен на неопределенный срок. |
| And I want to show you a few of the technological interfaces that have been developed under the moniker of OOZ - which is zoo backwards and without cages - to try and reform that relationship. | Покажу вам несколько технологических решений, которые были разработаны под псевдонимом OOZ - это ZOO [англ. Зоопарк] наоборот и без нам известных клеток - в качестве пробы реформации этих отношений. |
| Bullen left Scorn in 1995, but Harris continued to release albums under the Scorn moniker, exploring dark and minimalist industrial hip-hop territory, with a focus on extremely low and loud bass frequencies. | Буллен покинул Scorn в 1995 году, однако Мик Харрис продолжал издавать альбомы под псевдонимом Scorn, исследуя территории минималистического, индустриального хип-хопа, фокусируясь на чрезмерно низких и мощных басовых частотах. |
| So the moniker is a sign of affection. | Значит кличка это признак любви. |
| That moniker is insulting. | Такая кличка просто оскорбительна. |
| He goes by the moniker White African. | Его кличка Белый Африканец. |
| And since it's ackward for a teacher to call his pupil 'sir or mister,' do you have a moniker? | И поскольку учителю неудобно называть своего ученика "господин", у вас есть кличка? |
| You got a stage name, a nomme de guerre, a fight moniker? | у тебя есть сценический псевдоним бойцовская кличка, уличное прозвище? |
| The connection manager state information from the clipboard for the connection manager with moniker' ' could not be loaded. | Не удалось загрузить из буфера обмена сведения о состоянии диспетчера соединений со специальным именем. |
| The connection manager with the moniker' ' could not be added to the package. | Не удалось добавить диспетчер соединений со специальным именем к пакету. |
| The connection manager name of the object with the moniker' ' could not be set to ''. | Не удалось задать имя для диспетчера соединений объекта со специальным именем. |
| The moniker you specified for the object already exists in the running object table. | Указанное специальное имя объекта уже существует в таблице запущенных объектов. |
| The required outer proxy could not be created. Ensure that the service moniker is correctly installed and registered. | Не удалось создать внешний прокси. Убедитесь, что специальное имя службы правильно установлено и зарегистрировано. |