| After establishing himself as a lead actor portraying rebellious characters on screen in a number of commercially successful films, he earned the moniker "rebel star". | После того, как он стал ведущим актёром, изображая на экране мятежных персонажей во многих коммерчески успешных фильмах, он получил прозвище «мятежная звезда». |
| A simple moniker for a complicated monster. | Простое прозвище для сложного монстра. |
| I mean, I enjoy a hearty puttanesca myself, but I'm not sure that a child would appreciate the moniker. | Сам я люблю путтанеску, но не думаю, что ребенок оценит такое прозвище. |
| In 2002 it adopted the moniker Uva (meaning "grape" in Italian, Portuguese and Spanish), after the vineyards of its home area, southern Tochigi Prefecture. | В 2002 году клуб прибавил к своему названию прозвище «Ува» (что в переводе с итальянского, португальского и испанского языков означает «виноград»), происходящее от многочисленных виноградников, произрастающих на юге префектуры Тотиги. |
| It is how I have learned to see through my blindness, to navigate my journey through the dark unknowns of my own challenges, which has earned me the moniker "the remarkable Batman." | Это то, как я научился видеть сквозь свою слепоту, управлять своим путешествием в тёмной неизвестности своих трудностей, благодаря чему я получил прозвище «выдающийся Бэтмэн». |
| After fronting several rock bands in his native Idaho, singer/songwriter Justin Ringle moved to Portland, Oregon in 2004 and began focusing on acoustic music, playing open mics regularly under the moniker Horse Feathers. | После участия в нескольких коллективах в своем родном городе (Айдахо), певец и автор песен Justin Ringle переехал в 2004 году в город Портленд, Орегон, где он сосредоточился на акустической музыке, регулярно выступая под псевдонимом Horse Feathers. |
| In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
| 25 May 2010 has seen the release of the newest album under the Scorn moniker, Refuse; Start Fires, again through OHM Resistance. | 25 мая 2010 года мир увидел выпуск самого нового альбома под псевдонимом Scorn, «Refuse; Start Fires», опять таки выпущенного на OHM Resistance. |
| Bullen left Scorn in 1995, but Harris continued to release albums under the Scorn moniker, exploring dark and minimalist industrial hip-hop territory, with a focus on extremely low and loud bass frequencies. | Буллен покинул Scorn в 1995 году, однако Мик Харрис продолжал издавать альбомы под псевдонимом Scorn, исследуя территории минималистического, индустриального хип-хопа, фокусируясь на чрезмерно низких и мощных басовых частотах. |
| Owens is now performing under the stage moniker badXchannels and is touring in support of his new solo album "WHYDFML" (what have you done for me lately). | Оуэнс теперь выступает под псевдонимом badXchannels и гастролирует в поддержку своего нового сольного альбома WHYDFML (What Have You Done For Me Lately). |
| So the moniker is a sign of affection. | Значит кличка это признак любви. |
| He goes by the moniker White African. | Его кличка Белый Африканец. |
| And since it's ackward for a teacher to call his pupil 'sir or mister,' do you have a moniker? | И поскольку учителю неудобно называть своего ученика "господин", у вас есть кличка? |
| You got a stage name, a nomme de guerre, a fight moniker? | у тебя есть сценический псевдоним бойцовская кличка, уличное прозвище? |
| He goes by the moniker White African. | Его кличка Белый Африканец. |
| The connection manager state information from the clipboard for the connection manager with moniker' ' could not be loaded. | Не удалось загрузить из буфера обмена сведения о состоянии диспетчера соединений со специальным именем. |
| The connection manager with the moniker' ' could not be added to the package. | Не удалось добавить диспетчер соединений со специальным именем к пакету. |
| The connection manager name of the object with the moniker' ' could not be set to ''. | Не удалось задать имя для диспетчера соединений объекта со специальным именем. |
| The moniker you specified for the object already exists in the running object table. | Указанное специальное имя объекта уже существует в таблице запущенных объектов. |
| The required outer proxy could not be created. Ensure that the service moniker is correctly installed and registered. | Не удалось создать внешний прокси. Убедитесь, что специальное имя службы правильно установлено и зарегистрировано. |