| If your mongoose eats my snake, I will sue. | Если твой мангуст съест мою змею, я тебя засужу. | 
| McGarrett, I got a guy in a yellow shirt moving like a mongoose. | МакГарретт, вижу парня в желтой футболке, который бежит, как мангуст. | 
| No. When I asked, she stared me down like a mongoose. | Когда я спросил, она смотрела на меня как мангуст. | 
| Fire and water, snake and mongoose. | Огонь и вода, змея и мангуст. | 
| And so now I share the kitchen with a cobra and a mongoose. | Итак, у меня на кухне сейчас кобра и мангуст. | 
| The mongoose, you see, was quite key in identifying the man. | Видите ли, мангуст был важным ключом к разгадке личности этого человека. | 
| Check out something called "Operation Mongoose". | Только копните "Операцию Мангуст". | 
| I should have stayed focused on Operation Mongoose, but Robin Hood... | Я должна была быть сосредоточена на Операции Мангуст, но Робин Гуд... | 
| Mongoose, turn on the tube so nobody hears us. | Мангуст, включи телек, чтобы нас не услышали. | 
| They called it "Operation Mongoose". | Они называли его "операция мангуст", | 
| We called that "Operation Mongoose." | Мы назвали это "Операция мангуст". | 
| Or the mongoose to my snake. | Или мангуст для моей змеи. | 
| We're like a cobra and mongoose dancing. | Мы как кобра и мангуст. | 
| Operation Mongoose is not over. | Операция Мангуст не завершена. | 
| Operation Mongoose is my main focus. | Операция Мангуст - самое главное. | 
| It's like the relationship between a cobra and a mongoose. | Ну, вы как кобра и мангуст. | 
| These included the famous "Operation Mongoose" (aka "The Cuban Project"). | Самой громкой акцией стала знаменитая «Операция Мангуст» («Кубинский проект»). | 
| In my world, we called it "operation mongoose." | В моем мире мы называли это операцией "Мангуст". | 
| The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished. | Успех операции "Мангуст" затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко. | 
| That Mongoose man... if he had stayed down in the early rounds, what would they have said about him? | Этот "Мангуст" - если бы он остановился в первых раундах, кем бы его посчитали? | 
| There's a mongoose in the building. | Один из них - мангуст. | 
| "Operation mongoose" it is. | Операция "Мангуст". | 
| The mongoose I want under the house when the snakes slither by. | Вы - мангуст, которого я бы предпочел иметь в своем доме, когда мимо проползает змея. | 
| The Irvings claimed the mongoose regularly accompanied them on trips to the market, but always stayed on the other side of the hedges, chatting incessantly. | Мангуст, кроме того, регулярно сопровождал Ирвингов во время их походов на рынок, но всегда держался по другую сторону зелёной изгороди, хоть при этом и болтал без умолку. |