| And so now I share the kitchen with a cobra and a mongoose. | Итак, у меня на кухне сейчас кобра и мангуст. |
| The mongoose, you see, was quite key in identifying the man. | Видите ли, мангуст был важным ключом к разгадке личности этого человека. |
| We're like a cobra and mongoose dancing. | Мы как кобра и мангуст. |
| The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished. | Успех операции "Мангуст" затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко. |
| The mongoose I want under the house when the snakes slither by. | Вы - мангуст, которого я бы предпочел иметь в своем доме, когда мимо проползает змея. |
| Channing Tatum's playing the mongoose, you'd be one of the cobras. | Ченнинг Тейтум играет мангуста, ты будешь одной из кобр. |
| I once snuck a mongoose in this thing to kill all the snakes. | Однажды я засунул в эту штуку мангуста, надо было расправиться со змеями. |
| They're not that brave, though, 'cause as far as I'm aware, the mongoose nearly always wins. | Они не так смелы, потому что, насколько мне известно, мангуста почти всегда побеждает. |
| Wadi El Hitan, is also home to 15 species of desert plants, sand dunes and about 15 types of wild mammals including the North African jackal, red fox, Egyptian mongoose, African wildcat, and dorcas gazelle. | Вади-аль-Хитан является также местом обитания 15 видов пустынных растений, 15 видов млекопитающих, включая североафриканского шакала, красную лисицу, египетского мангуста, африканскую дикую кошку и других. |
| First share I've ever heard involving a mongoose. | Первая история про мангуста. |
| In November, she embarked on the Tour of the Mongoose with 61 shows occurring by May 2003. | В ноябре она отправилась в Tour of the Mongoose с 61 шоу в мае 2003 года. |
| A DVD and 10-track live album, titled Live & Off the Record, was also released in 2004, reaching sales of three million worldwide, and commemorating the Tour of the Mongoose. | DVD и концертный альбом с 10 треками, под названием Live & Off the Record был выпущен в 2004 года с продажами 3 миллиона копий по всему миру и в его поддержку «Tour of the Mongoose». |
| However, for this tour, she danced to the drums with a rope, as opposed to dancing with a candelabra on her head as she did during the Tour of the Mongoose. | Однако для этого тура она станцевала под барабаны с веревкой, в противопоставление её танца с канделябром на голове во время Tour of the Mongoose. |
| The CD includes recordings of live performances recorded during 2003 and 2004, and the DVD includes footage from Shakira's Tour of the Mongoose live performance in Rotterdam, Netherlands on 22 April 2003. | CD содержит записи живых выступлений, записанных в 2003 и 2004 годах, а DVD включает выступления во время её тура Tour of the Mongoose 22 апреля 2003 года в Роттердаме, Нидерланды. |
| Shakira has performed twice, during her Tour Anfibio, on April 9, 2000 and during the Tour of the Mongoose, on March 22, 2003. | Шакира выступала на арене дважды: 10 декабря 2002 года во время Tour of the Mongoose и в 18 марта 2007 года Oral Fixation Tour. |