| Check out something called "Operation Mongoose". | Только копните "Операцию Мангуст". |
| Mongoose, turn on the tube so nobody hears us. | Мангуст, включи телек, чтобы нас не услышали. |
| In my world, we called it "operation mongoose." | В моем мире мы называли это операцией "Мангуст". |
| The mongoose I want under the house when the snakes slither by. | Вы - мангуст, которого я бы предпочел иметь в своем доме, когда мимо проползает змея. |
| The Irvings claimed the mongoose regularly accompanied them on trips to the market, but always stayed on the other side of the hedges, chatting incessantly. | Мангуст, кроме того, регулярно сопровождал Ирвингов во время их походов на рынок, но всегда держался по другую сторону зелёной изгороди, хоть при этом и болтал без умолку. |
| Channing Tatum's playing the mongoose, you'd be one of the cobras. | Ченнинг Тейтум играет мангуста, ты будешь одной из кобр. |
| Erm, because the mongoose is basically like a sort of glorified ferret, and it goes out of its way to kill cobras, and cobras can kill you just by looking at you the wrong way. | Так как мангуста, по существу, это своего рода прославленный хорек, и она выходит, чтобы убивать кобр, а кобры могут убить вас просто не так глядя на вас. |
| Wadi El Hitan, is also home to 15 species of desert plants, sand dunes and about 15 types of wild mammals including the North African jackal, red fox, Egyptian mongoose, African wildcat, and dorcas gazelle. | Вади-аль-Хитан является также местом обитания 15 видов пустынных растений, 15 видов млекопитающих, включая североафриканского шакала, красную лисицу, египетского мангуста, африканскую дикую кошку и других. |
| Never a mongoose around when you need one. | Как назло, под рукой нет мангуста, когда он нужен. |
| It was during that phase that plans for Operation Mongoose, a set of dirty war operations, were hatched and implemented. We will come back to this later. | На этом этапе разрабатывается и начинает выполняться операция "Мангуста" - комплекс операций грязной войны, о чем еще будет сказано в дальнейшем. |
| In November, she embarked on the Tour of the Mongoose with 61 shows occurring by May 2003. | В ноябре она отправилась в Tour of the Mongoose с 61 шоу в мае 2003 года. |
| A DVD and 10-track live album, titled Live & Off the Record, was also released in 2004, reaching sales of three million worldwide, and commemorating the Tour of the Mongoose. | DVD и концертный альбом с 10 треками, под названием Live & Off the Record был выпущен в 2004 года с продажами 3 миллиона копий по всему миру и в его поддержку «Tour of the Mongoose». |
| However, for this tour, she danced to the drums with a rope, as opposed to dancing with a candelabra on her head as she did during the Tour of the Mongoose. | Однако для этого тура она станцевала под барабаны с веревкой, в противопоставление её танца с канделябром на голове во время Tour of the Mongoose. |
| The CD includes recordings of live performances recorded during 2003 and 2004, and the DVD includes footage from Shakira's Tour of the Mongoose live performance in Rotterdam, Netherlands on 22 April 2003. | CD содержит записи живых выступлений, записанных в 2003 и 2004 годах, а DVD включает выступления во время её тура Tour of the Mongoose 22 апреля 2003 года в Роттердаме, Нидерланды. |
| Shakira has performed twice, during her Tour Anfibio, on April 9, 2000 and during the Tour of the Mongoose, on March 22, 2003. | Шакира выступала на арене дважды: 10 декабря 2002 года во время Tour of the Mongoose и в 18 марта 2007 года Oral Fixation Tour. |